← Retour vers "Appel à candidature pour la composition du Comité stratégique de la Régie des Bâtiments Conformément
à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif à l'installation, à la (...)"
| Appel à candidature pour la composition du Comité stratégique de la Régie des Bâtiments Conformément à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif à l'installation, à la (...) | Oproep tot kandidaatstelling voor de samenstelling van het Strategisch Comité van de Regie der Gebouwen Overeenkomstig artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende de installatie, de samenstelling en de werking van het S De externe leden zullen worden benoemd voor een periode van drie jaar. Deze periode zal slechts één(...) |
|---|---|
| REGIE DES BATIMENTS Appel à candidature pour la composition du Comité stratégique de la Régie des Bâtiments Conformément à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif à l'installation, à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique en exécution de l'article 5, § 1er, de la loi du 1er avril 1971 portant création de la Régie des Bâtiments (Moniteur belge, | REGIE DER GEBOUWEN Oproep tot kandidaatstelling voor de samenstelling van het Strategisch Comité van de Regie der Gebouwen Overeenkomstig artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende de installatie, de samenstelling en de werking van het Strategisch Comité in uitvoering van artikel 5, § 1, van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
| 24 septembre 2015), le Ministre en charge de la Régie des Bâtiments | (Belgisch Staatsblad, 24 september 2015), doet de minister belast met |
| lance un appel à candidature afin de nommer trois membres externes | de Regie der Gebouwen een oproep tot kandidaatstelling voor de |
| benoeming van drie externe leden die deel zullen uitmaken van het | |
| pour composer le Comité stratégique de la Régie des Bâtiments. | Strategisch Comité van de Regie der Gebouwen. |
| Les membres externes seront nommés pour une durée de trois ans, qui ne | De externe leden zullen worden benoemd voor een periode van drie jaar. |
| pourra être prolongée qu'une seule fois pour trois ans, par le | Deze periode zal slechts één keer kunnen worden verlengd met drie |
| Ministre compétent pour la Régie sur base de leur compétence en | jaar. De minister belast met de Regie benoemt de leden op basis van |
| matière de gestion immobilière, financement immobilier, techniques de | hun competenties inzake vastgoedbeheer, vastgoedfinanciering, |
| construction - y compris en matière de techniques de construction | bouwtechnieken - met inbegrip van duurzame bouwtechnieken -, facility |
| durable -, facility management. | management. |
| Il veilleront à ce que, tant pendant qu'après leur mandat, il n'y ait | Zowel tijdens als na de uitoefening van hun mandaat, zullen zij ervoor |
| pas, ou ne se créée pas, de conflit entre leurs intérêts et les | zorgen dat er geen belangenconflicten zijn of ontstaan tussen de |
| intérêts de la Régie des Bâtiments, d'un Service public fédéral ou | kandidaten en de Regie der Gebouwen, een federale overheidsdienst of |
| d'un organisme d'intérêt public pour lesquels la Régie des Bâtiments | een instelling van openbaar nut waarvoor de Regie der Gebouwen haar |
| exerce sa mission. | opdracht uitoefent. |
| Les dispositions nécessaires à cet effet seront reprises dans le | De hiervoor noodzakelijke maatregelen zullen worden opgenomen in het |
| règlement d'ordre intérieur du Comité stratégique. Le (la) candidat(e) | huishoudelijk reglement van het Strategisch Comité. De kandidaat of |
| devra en outre s'engager par écrit sur l'honneur à cet effet. | kandidate zal hiervoor bovendien een schriftelijke verklaring op |
| Une fois nommés, les membres externes recevront une indemnité fixe | erewoord moeten afleggen. |
| annuelle de 3.000 brut et une indemnité par séance équivalente à | Nadat ze benoemd zijn ontvangen de externe leden een vaste jaarlijkse |
| 500 brut. | vergoeding van 3.000 bruto en een zittingsvergoeding van 500 |
| Les candidatures seront envoyées, par recommandé postal, au plus tard | bruto. De kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden, uiterlijk |
| trente jours après la publication du présent appel à candidature, le | dertig dagen na de bekendmaking van deze oproep tot kandidaatstelling, |
| cachet de la poste faisant foi à l'adresse suivante : | naar het volgende adres (de poststempel geldt als bewijs) : |
| A l'att. de Laurent Vrijdaghs, administrateur-général, Régie des | T.a.v. Laurent Vrijdaghs, administrateur-generaal, Regie der Gebouwen, |
| Bâtiments, avenue de la Toison d'or 87, Bte 2, à 1060 Bruxelles. | Guldenvlieslaan 87, Bus 2, te 1060 Brussel. |
| Outre l'identification précise du (de la) candidat(e) (nom, prénom, | Naast de exacte identiteitsgegevens van de kandidaat of kandidate |
| lieu et date de naissance, domicile, profession), chaque candidature | (naam, voornaam, geboortedatum en -plaats, woonplaats, beroep), zal |
| exposera : | hij of zij : |
| 1. les compétences en matière de gestion immobilière, financement | 1. toelichten welke competenties inzake vastgoedbeheer, |
| immobilier, techniques de construction - y compris en matière de | vastgoedfinanciering, bouwtechnieken - met inbegrip van duurzame |
| techniques de construction durable -, facility management que le (la) | bouwtechnieken -, facility management hij of zij meent te kunnen doen gelden; |
| candidat(e) estime pouvoir faire valoir; | 2. duidelijk omschrijven wat hem of haar motiveert om voor |
| 2. ses motivations et d'autres éléments qu'il (elle) croit bon | bovenstaande vacature te solliciteren en andere elementen aanhalen die |
| d'invoquer à l'appui de sa candidature. | hij of zij nuttig acht om de kandidatuur te onderbouwen. |