← Retour vers "Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la législature
2014-2019 : annonce du premier cycle 1. Le régime des mandats : création d'un pool
de candidats Dans le cadre de la réforme du rég(...) Ce
pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de management public. Il est constitué (...)"
Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier cycle 1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats Dans le cadre de la réforme du rég(...) Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de management public. Il est constitué (...) | Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de eerste cyclus 1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten In het kader van de herv(...) Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het getuigschrift management overhe(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération | Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie |
Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier | Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de |
cycle (EAP13701) | eerste cyclus (EAP13701) |
1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats | 1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten |
Dans le cadre de la réforme du régime des mandats en Communauté | In het kader van de hervorming van de mandatenregeling in de Franse |
française et en Région wallonne, les deux Gouvernements ont décidé de | Gemeenschap en het Waalse Gewest hebben de beide Regeringen beslist om |
modifier les conditions d'accès aux emplois attribués sous mandat au | de toegangsvoorwaarden tot de bij mandaat te begeven betrekkingen in |
sein de leurs services et des organismes d'intérêt public. A partir de | hun diensten en in de instellingen van openbaar nut te wijzigen. Vanaf |
2014, toute candidature pour occuper un de ces emplois ne pourra | 2014 zal elke kandidatuur om één van deze betrekkingen te bekleden |
émaner que des personnes faisant partie d'un pool. | slechts mogen uitgaan van de personen die deel uitmaken van een pool. |
Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de | Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het |
management public. Il est constitué à durée indéterminée. | getuigschrift management overheidsbesturen. Deze pool wordt voor |
onbepaalde duur samengesteld. | |
2. Certificat de management public : procédure de sélection | 2. Getuigschrift management overheidsbesturen : selectieprocedure |
Pour obtenir le Certificat de management public délivré par l'Ecole | Om het getuigschrift management overheidsbesturen afgegeven door de |
d'administration publique commune à la Communauté française et à la | gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de Franse Gemeenschap |
Région wallonne, il est nécessaire d'obtenir le Certificat | en het Waalse Gewest te verkrijgen, is het noodzakelijk om een |
interuniversitaire d'Executive master en management public. Il est | interuniversitair getuigschrift Executive master management openbare |
ensuite requis de réussir l'examen organisé par le SELOR qui clôt le | besturen te behalen. Er wordt dan nog vereist om te slagen voor het |
processus d'accès au pool de candidats. | door SELOR georganiseerde examen dat het toegangsproces tot de pool |
van kandidaten afsluit. | |
a. Conditions d'accès | a. Toegangsvoorwaarden |
Le nombre maximum de participants à l'Executive master en management | Het maximumaantal deelnemers voor het Executive master management |
public est fixé à 70 personnes, pour le 1er cycle organisé de | overheidsbesturen wordt vastgelegd op 70 personen, voor de eerste |
septembre 2013 à octobre 2014. Dès lors, si le nombre de candidats | cyclus die van september 2013 tot oktober 2014 wordt georganiseerd. |
excède ce maximum fixé, un concours d'admission sera organisé par le | Indien het aantal kandidaten het vastgelegde maximum overschrijdt, zal |
SELOR. Cette épreuve consiste en une analyse critique par écrit de | er een toelatingsexamen door SELOR worden georganiseerd. Deze proef |
situations pratiques. Elle sera, le cas échéant, organisée en juin | bestaat uit een schriftelijke kritische analyse van praktijksituaties. |
2013. Le programme de ce concours est disponible sur le site | Ze vindt in voorkomend geval plaats in juni 2013. Het programma van |
www.selor.be | dat vergelijkend examen is beschikbaar op www.selor.be |
A la date de clôture des candidatures, les candidats doivent répondre | Op de sluitingsdatum van de kandidaturen moeten de kandidaten aan de |
aux exigences suivantes : | volgende vereisten voldoen : |
1° être soit titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1 pour | 1° houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 voor de |
l'administration de la Communauté française ou au niveau A pour | administratie van de Franse Gemeenschap of tot niveau A voor de |
l'administration de la Région wallonne ou lauréat d'un concours | administratie van het Waalse Gewest of laureaat zijn van een |
d'accession à un emploi de ces niveaux ou à un niveau équivalent; | overgangsexamen naar een betrekking van deze niveaus of naar een |
vergelijkbaar niveau; | |
2° pouvoir se prévaloir d'une expérience professionnelle d'au moins | 2° zich kunnen beroepen op een beroepservaring van minstens acht jaar |
huit ans dans une fonction de niveau A ou une fonction équivalente, | in een ambt van niveau A of een gelijkwaardig ambt, waarvan twee jaar |
dont deux ans d'expérience de gestion d'équipe ou de projets. | ervaring in het leiden van een team of van projecten. |
b. Modalités d'inscription | b. Inschrijvingsmodaliteiten |
Le dossier de candidature doit être adressé, par voie électronique et | |
en un seul envoi, au plus tard pour le 2 mai 2013 à topteamfr@selor.be | Het kandidatuurdossier moet uiterlijk op 2 mei 2013 elektronisch en in |
één enkele zending worden gericht aan topteamfr@selor.be | |
Il doit comporter les éléments suivants : | Het dossier moet de volgende elementen bevatten : |
- Nom, prénom, adresse complète, date de naissance, nationalité, n° de | - Naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, nationaliteit, |
rijksregisternr. en contactgegevens. | |
registre national et coordonnées de contact; | - Afschrift van het (de) document(en) dat (die) op de uiterste |
- Copie du (des) document(s) requis à la date limite d'inscription : | inschrijvingsdatum vereist is (zijn) : |
o diplôme donnant accès au niveau 1 ou au niveau A; | o diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau A; |
o ou attestation de réussite d'un concours d'accession à ces niveaux. | o getuigschrift van het slagen voor een overgangsexamen naar deze niveaus. |
- Curriculum vitae spécifique complété, à télécharger sur le site du | - Specifiek ingevulde curriculum vitae te downloaden op de website van |
SELOR à la sélection n° EAP13701 ou à demander à l'adresse | SELOR voor de selectie nr. EAP13701 of aan te vragen op het adres |
topteamfr@selor.be | topteamfr@selor.be |
A défaut de recevoir la copie des documents exigés dans le délai de la | Indien er binnen de termijn van de inschrijvingsperiode geen afschrift |
période d'inscription, la candidature est irrecevable. Chaque | van de vereiste documenten ontvangen wordt, is de kandidatuur |
candidature doit répondre aux conditions de participation. Le SELOR | onontvankelijk. Elke kandidatuur moet voldoen aan de |
vérifie et décide de la recevabilité des candidatures. | deelnemingsvoorwaarden. SELOR gaat na en beslist of de kandidaturen |
Toute information utile concernant la procédure de sélection peut être | ontvankelijk zijn. Elke nuttige informatie in verband met de selectieprocedure is |
obtenue sur www.selor.be | beschikbaar op www.selor.be |
Pour obtenir plus de renseignements sur le Certificat de management | Voor meer inlichtingen over het getuigschrift management |
public, vous pouvez contacter l'Ecole d'administration publique | overheidsbesturen, kunt u contact opnemen met de aan de Franse |
commune à la Communauté française et à la Région wallonne | Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare |
eap.commune@cfwb.be | bestuursschool eap.commune@cfwb.be |
Références réglementaires : | Verwijzingen naar regelgeving : |
- arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement de la Communauté | - besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september |
française instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires | 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
XVII; | van Sector XVII ressorteren; |
- arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement wallon réformant le | - besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming |
régime de mandats des fonctionnaires généraux des Services du | van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten |
Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de | van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder |
la Région wallonne. | het Waalse Gewest ressorteren. |