Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du --
← Retour vers "Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Composition. - Désignations et renouvellements Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, ont été renouvelés pour une période de deux ans, en date pour la Chambre francophone : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique : M.(...)"
Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Composition. - Désignations et renouvellements Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, ont été renouvelés pour une période de deux ans, en date pour la Chambre francophone : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique : M.(...) Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Tuchtraad Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie werden, op 30 juni 2006, bij toepassing van de voor de Franstalige kamer : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Tuchtraad
Composition. - Désignations et renouvellements Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen
Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
ont été renouvelés pour une période de deux ans, en date du 30 juin van Justitie werden, op 30 juni 2006, bij toepassing van de artikelen
2006 et en application des articles 40 et 41 de la loi du 13 mai 1999 40 en 41 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services personeelsleden van de politiediensten, de mandaten voor bijzitter -
de police, les mandats au poste d'assesseur membre du personnel auprès personeelslid van de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de
des chambres du conseil de discipline de la police intégrée : geïntegreerde politie, hernieuwd voor een periode van twee jaar :
pour la Chambre francophone : voor de Franstalige kamer :
- comme effectif pour le cadre administratif et logistique : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
M. Christophe Marin; De heer Christophe Marin;
- comme suppléant pour le cadre administratif et logistique : - als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
Mme Valérie Vanderkelen; Mevr. Valérie Vanderkelen;
pour la Chambre néerlandophone : voor de Nederlandstalige kamer :
- comme effectif pour le cadre administratif et logistique : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
Mme Frederika Maes; Mevr. Frederika Maes;
- comme suppléant pour le cadre administratif et logistique : - als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
Mme Dominique Van Ryckeghem; Mevr. Dominique Van Ryckeghem;
pour la Chambre germanophone : voor de Duitstalige kamer :
- comme effectif pour le cadre opérationnel : - als effectief bijzitter voor het operationeel kader :
M. le commissaire divisionnaire de police Daniel Keutgen; de heer hoofdcommissaris Daniel Keutgen;
- comme effectif pour le cadre administratif et logistique : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
M. Jean-Pierre Gritten; De heer Jean-Pierre Gritten;
- comme suppléant pour le cadre administratif et logistique : - als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader :
M. Horst Barth. De heer Horst Barth;
Conformément à l'article 41, alinéa 3, de la loi du 13 mai 1999 Overeenkomstig artikel 41, derde lid, van de wet van 13 mei 1999
portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
de police, les assesseurs qui ont été nommés en remplacement de politiediensten, voleindigen de bijzitters die werden benoemd ter
membres décédés ou démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils vervanging van overleden of aftredende leden het mandaat van diegenen
remplacent. die ze vervangen.
Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november
portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het
disciplinaire des membres du personnel des services de police, les tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de
assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum
lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de
convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.
l'autorité disciplinaire supérieure.
Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
ont été désignés, en date du 30 juin 2006 et en application des van Justitie werden op 30 juni 2006, bij toepassing van de artikelen
articles 40 et 41 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut 40 en 41 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
disciplinaire des membres du personnel des services de police, au personeelsleden van de politiediensten, de volgende personen
poste d'assesseur membre du personnel auprès des chambres du conseil aangewezen als bijzitter - personeelslid van de onderscheiden kamers
de discipline de la police intégrée : van de tuchtraad van de geïntegreerde politie :
pour la Chambre francophone : voor de Franstalige kamer :
- comme effectif pour le cadre opérationnel : - als effectief bijzitter voor het operationeel kader :
M. Thierry Braun; de heer Thierry Braun;
- comme suppléant pour le cadre opérationnal : - als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader :
M. Michel Vandewalle; De heer Michel Vandewalle;
pour la Chambre néerlandophone : voor de Nederlandstalige kamer :
- comme effectif pour le cadre opérationnel : - als effectief bijzitter voor het operationeel kader :
M. Robert Sas; De heer Robert Sas;
- comme suppléant pour la cadre opérationnel : - als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader :
M. Hubert Fransen; de heer Hubert Fransen;
pour la Chambre germanophone : voor de Duitstalige kamer :
- comme suppléant pour la cadre opérationnel : - als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader :
M. Marc Dejongh. de heer Marc Dejongh.
Conformément à l'article 41, alinéa 2, de la loi du 13 mai 1999 Overeenkomstig artikel 41, tweede lid, van de wet van 13 mei 1999
portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
de police, les assesseurs pour le cadre opérationnel et le cadre politiediensten, worden de bijzitters voor het operationeel kader en
administratif et logistique, ainsi que leurs suppléants, sont désignés voor het administratief en logistiek kader, alsook hun
pour un mandat de deux ans renouvelables une fois. plaatsvervangers, aangewezen voor een mandaat van twee jaar dat
eenmaal kan worden hernieuwd.
Conformément à l'article 41, alinéa 3, de la loi du 13 mai 1999 Overeenkomstig artikel 41, derde lid, van de wet van 13 mei 1999
portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
de police, les assesseurs qui ont été nommés en remplacement de politiediensten, voleindigen de bijzitters die werden benoemd ter
membres décédés ou démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils vervanging van overleden of aftredende leden het mandaat van diegenen
remplacent. die ze vervangen.
Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 Overeenkomtig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november
portant exécution de la oi du 13 mai 1999 portant le statut 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het
disciplinaire des membres du personnel des services de police, les tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de
assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum
lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de
convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce qui l'avis soit, tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 53 de la loi précitée communiqué à l'autorité 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.
disciplinaire supérieure.
Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été renouvelés pour une
période de deux ans, en date du 30 juin 2006 et en application de Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 30
l'article 40 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire juni 2006, bij toepassing van artikel 40 van de wet van 13 mei 1999
des membres du personnel des services de police, les mandats au poste houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
d'assesseur non membre du personnel auprès des chambres du conseil de politiediensten, de mandaten voor bijzitter - niet-personeelslid van
de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie,
discipline de la police intégrée : hernieuwd voor een periode van twee jaar :
pour la Chambre francophone : voor de Franstalige kamer :
- comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré, - als effectief bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde
structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van
gouvernement fédéral : een minister van de federale regering :
M. Claude Gillard; de heer Claude Gillard;
pour la Chambre néerlandophone : voor de Nederlandstalige kamer :
- comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré, - als effectief bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde
structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van
gouvernement fédéral : een minister van de federale regering :
M. Erik Vander Peypen; De heer Erik Vander Peypen;
- comme suppléant, ni membre du personnel du service de police - als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de
intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van
ministre du gouvernement fédéral : een kabinet van een minister van de federale regering :
M. Alexander Lucas; de heer Alexander Lucas;
pour la Chambre germanophone : voor de Duitstalige kamer :
- comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré, - als effectief, noch personeelslid van de geïntegreerde politie,
structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van een
gouvernement fédéral : minister van de federale regering :
M. Erwin Mreyen; de heer Erwin Mreyen;
- comme suppléant, ni membre du personnel du service de police - als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de
intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van
ministre du gouvernement fédéral : een kabinet van een minister van de federale regering :
M. Axel Kittel. de heer Axel Kittel.
Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été désignés, en date du Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 30
30 juin 2006 et en application de l'article 40 de la loi du 13 mai juni 2006, bij toepassing van artikel 40 van de wet van 13 mei 1999
1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
services de police, au poste d'assesseur non membre du personnel politiediensten, de volgende personen aangewezen als bijzitter -
auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée : niet-personeelslid van de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de
pour la Chambre francophone : geïntegreerde politie :
voor de Franstalige kamer :
- comme suppléant, ni membre du personnel dus ervice de police - als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de
intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van
ministre du gouvernement fédéral : een kabinet van een minister van de federale regering :
Mme Claudine Junion. Mevr. Claudine Junion.
Conformément à la décision du Ministre de l'Intérieur, les assesseurs Overeenkomstig de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken
précités sont désignés pour un mandat de deux ans. werden voormelde bijzitters aangewezen voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar.
Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november
portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het
disciplinaire des membres du personnel des services de police, les tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de
assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les afaires dans bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum
lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de
convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit, tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid.
l'autorité disciplinaire supérieure.
Bruxelles, le 24 juillet 2006. Brussel, 24 juli 2006.
^