← Retour vers "Constitution d'une réserve de personnel d'assistants
(h/f). - Modification des conditions d'accès L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 8
octobre 2004, mentionne la condition suivante en ce qui co(...) « (...) 3.
être titulaire d'un diplôme de graduat d'orientation économique dans une des catégori(...)"
Constitution d'une réserve de personnel d'assistants (h/f). - Modification des conditions d'accès L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 8 octobre 2004, mentionne la condition suivante en ce qui co(...) « (...) 3. être titulaire d'un diplôme de graduat d'orientation économique dans une des catégori(...) | Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten (m/v). - Wijziging van de toelatingsvoorwaarden Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober 2004, v(...) « (...) 3. houder zijn van een graduaatsdiploma behaald in het studiegebied « handelswetenschapp(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES Constitution d'une réserve de personnel d'assistants (niveau graduat formation économique) (h/f). - Modification des conditions d'accès L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 8 octobre 2004, mentionne la condition suivante en ce qui concerne le diplôme exigé : | WETGEVENDE KAMERS SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten (niveau gegradueerde - opleiding « bedrijfsbeheer ») (m/v). - Wijziging van de toelatingsvoorwaarden Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober 2004, vermeldt de volgende voorwaarde inzake het vereiste diploma : |
« (...) | « (...) |
3. être titulaire d'un diplôme de graduat d'orientation économique | 3. houder zijn van een graduaatsdiploma behaald in het studiegebied « |
dans une des catégories suivantes : assurances, comptabilité (options | handelswetenschappen en bedrijfskunde », opleiding « bedrijfsbeheer », |
banque et finance, fiscalité ou gestion), droit (enseignement | opties « financie- en verzekeringswezen », « accountancy-fiscaliteit » |
supérieur de type court et de plein exercice); | of « rechtspraktijk » (hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan); |
(...) » | (...) » |
Le jury de l'examen a entre-temps décidé que les candidats qui ont | Inmiddels heeft de examencommissie beslist dat ook kandidaten die een |
obtenu l'un des diplômes précités dans le cadre de l'enseignement | van de voormelde diploma's hebben behaald in het hoger onderwijs van |
supérieur de type court et de promotion sociale pourront également | het korte type en voor sociale promotie, alsnog tot het voormelde |
être admis à l'examen, à condition que le diplôme concerné donne accès | examen worden toegelaten, op voorwaarde dat het betrokken diploma |
au niveau B à l'Etat. | toegang geeft tot het niveau B bij het Rijk. |
Le délai d'inscription est en conséquence rouvert pour les candidats | De inschrijvingstermijn wordt bijgevolg heropend voor kandidaten met |
titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur de promotion | een diploma van het hoger onderwijs voor sociale promotie; de uiterste |
sociale; la date limite d'inscription est fixée pour les intéressés au 24 décembre 2004. | inschrijvingsdatum voor de betrokkenen wordt vastgelegd op 24 december 2004. |
Il doit être procédé aux inscriptions selon la procédure décrite dans | De inschrijvingen kunnen gebeuren op de wijze die werd aangegeven in |
l'avis d'examen publié au Moniteur belge du 8 octobre 2004. | het examenbericht dat in het Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober |
2004. |