← Retour vers "Constitution d'une réserve de personnel d'assistants en informatique La Questure du Sénat
organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve de personnel d'assistants en
informatique. I. Description de la fonction II. Rémun(...)"
Constitution d'une réserve de personnel d'assistants en informatique La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve de personnel d'assistants en informatique. I. Description de la fonction II. Rémun(...) | Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten informatica De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van assistenten informatica. I. Functiebeschrijvi(...) De assistent informatica is, in nauwe samenwerking met de systeemingenieurs, verantwoordelijk voor (...) |
---|---|
SENAT DE BELGIQUE Constitution d'une réserve de personnel d'assistants en informatique (H/F) La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve de personnel d'assistants en informatique. I. Description de la fonction L'assistant en informatique est responsable, en étroite collaboration avec les ingénieurs-système, de l'exploitation du parc de PC's (y compris les périphériques) du Sénat. Il/elle dirige et organise les activités du Help Desk au sein du service informatique. II. Rémunération Le traitement brut de départ varie de 106.293 F à 121.286 F par mois (index actuel), en fonction de l'âge de l'intéressé au moment de son entrée en service. La carrière plane d'assistant prévoit des | BELGISCHE SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten informatica (M/V) De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van assistenten informatica. I. Functiebeschrijving De assistent informatica is, in nauwe samenwerking met de systeemingenieurs, verantwoordelijk voor de exploitatie van het PC-park (met inbegrip van de randapparatuur) van de Senaat. Hij/zij organiseert en leidt bovendien de helpdesk van de Informaticadienst. II. Bezoldiging De brutobeginwedde varieert van 106.293 F tot 121.286 F per maand (huidige index), naar gelang van de leeftijd van de belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding. De vlakke loopbaan van assistent |
avancements de grade après 8 ans et après 15 ans de service. | voorziet in rangverhogingen na 8 en 15 jaar. |
III. Conditions d'accès | III. Toelatingsvoorwaarden |
1. être citoyen de l'Union européenne; | 1. burger zijn van de Europese Unie; |
2. jouir des droits civils et politiques; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur économique de type court et de plein exercice, avec une spécialisation en informatique appliquée (ancien niveau Al); les étudiants qui accomplissent leur dernière année d'études peuvent également participer à l'examen; le cas échéant ils ne pourront toutefois être considérés comme lauréats que s'ils apportent ultérieurement la preuve qu'ils ont obtenu le diplôme requis au plus tard le ler octobre 2000; sont également admis: les diplômes ou certificats obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents à l'un des titres précités, de même que les diplômes qui, conformément aux dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance du diplôme, sont reconnus par le jury d'examen après avis préalable des autorités compétentes de l'enseignement; ne sont pas admis: les diplômes qui donnent accès à un concours de | 3. houder zijn diploma van een diploma van gegradueerde in de toegepaste informatica (hogeschoolopleiding van 1 cyclus met volledig leerplan, studiegebied handelswetenschappen en bedrijfskunde - vroegere niveau A1); laatstejaarsstudenten mogen eveneens aan het examen deelnemen; zij zullen evenwel in voorkomend geval enkel als geslaagd kunnen worden beschouwd indien zij naderhand kunnen aantonen dat zij uiterlijk op I oktober 2000 het vereiste diploma hebben behaald; worden eveneens aanvaard: in het buitenland behaalde diploma's of studiegetuigschriften die, krachtens internationale overeenkomsten of verdragen of in toepassing van de wet of het decreet, als gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's die, overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen erkenningssysteem van diploma's, door de examencommissie erkend worden, na voorafgaand advies van de bevoegde onderwijsoverheden; worden niet toegelaten : kandidaten die in het bezit zijn van een |
niveau I organisé par l'Etat (plus précisément les diplômes de fin | diploma dat toegang geeft tot een wervingsexamen van niveau 1 (d.w.z. |
d'études universitaires ou les diplômes de l'enseignement supérieur du | een universitair einddiploma, of een diploma uitgereikt door een |
niveau académique de deuxième cycle); | hogeschool na een basisopleiding van twee cycli); |
4. avoir une connaissance approfondie tant écrite qu'orale du français | 4. een grondige kennis hebben van het Nederlands en het Frans, zowel |
et du néerlandais. | schriftelijk als gesproken. |
IV. Aptitude physique | IV. Lichamelijke geschiktheid |
Toute personne qui est prise en service comme membre du personnel doit | Ieder die als personeelslid in dienst wordt genomen, dient door de |
être déclarée apte par le service de santé administratif. | Administratieve Gezondheidsdienst medisch geschikt te worden bevonden. |
V. Matière d'examen | V. Examenstof |
1. connaissance technique des PC's et des périphériques; | 1. technische kennis van PC's en randapparatuur; |
2. connaissance technique des systèmes d'exploitation Windows 95/98 et | 2. technische kennis van de exploitatiesystemen Windows 95/98 en |
Windows NT; | Windows NT; |
3. connaissance technique des réseaux. | 3. technische kennis van netwerken. |
VI. Programme d'examen | VI. Examenprogramma |
1. Epreuve théorique : | 1. Theoretisch gedeelte : |
Résolution de questions en rapport avec la matière d'examen (point V | Oplossen van vragen in verband met de examenstof (zie punt V supra). |
supra). Les questions et/ou énoncés de problèmes seront rédigés | De vragen en opgaven zullen afwisselend in het Nederlands en in het |
alternativement en français et en néerlandais, étant entendu que le | Frans worden gesteld, met dien verstande dat de kandidaten telkens |
candidat peut à chaque fois répondre dans la langue de son choix. | mogen antwoorden in de taal van hun keuze. |
2. Epreuve pratique : | 2. Praktisch gedeelte : |
Test pratique de la connaissance théorique. | Toetsing in de praktijk van de theoretische kennis. |
3. Epreuve orale : | 3. Mondeling gedeelte : |
Entretien en français et en néerlandais avec le jury d'examen, afin | Een gesprek in het Nederlands en in het Frans met de examencommissie, |
d'apprécier les connaissances linguistiques, la personnalité et la | ter beoordeling van de talenkennis, de persoonlijkheid en de |
maturité des candidats. | maturiteit van de kandidaat. |
Chaque épreuve est éliminatoire; les candidats seront classés sur la | Ieder examengedeelte geldt als een schifting; de kandidaten worden in |
base des résultats obtenus lors de la troisième épreuve. | de reserve opgenomen op basis van de resultaten die zij voor het derde |
examengedeelte hebben behaald. | |
VII. Entrée en service | VII. Indiensttreding |
Si des vacances d'emploi se présentent, les candidats sont appelés | Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde |
dans l'ordre de leur classement dans la réserve pour un stage d'un | van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor een stage van één |
mois dans le service concerné; si leurs prestations durant le stage | maand in de betrokken dienst; zo hun prestaties tijdens de stage |
satisfont, ils sont nommés à l'essai pour une durée de deux ans, après | bevrediging schenken, worden zij op proef benoemd voor de duur van |
laquelle ils peuvent entrer en considération pour une nomination | twee jaar, waama zij in aanmerking kunnen komen voor een benoeming in |
définitive. Si les besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent | vast verband. Indien de behoeften van de dienst het vereisen, kunnen |
éventuellement être recrutés sous contrat d'emploi. | de geslaagde kandidaten eventueel met een arbeidsovereenkomst in |
dienst worden genomen. | |
VIII. Prestations | VIII. Prestaties |
Il s'agit d'une fonction à temps plein pour laquelle la fin des | Het betreft een voltijdse functie, waarbij het einde van de |
prestations journalières est déterminée selon les exigences du service. | dagprestaties wordt bepaald volgens de vereisten van de dienst. |
IX. Inscription | IX. Inschrijving |
Les candidats peuvent demander jusqu'au 24 mai 2000 au plus tard un | De kandidaten kunnen uiterlijk op 24 mei 2000 een |
formulaire d'inscription auprès de la Questure du Sénat, Examen | inschrijvingsformulier aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, |
d'assistant en informatique, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles; | Examen assistent informatica, Paleis der Natie, 1009 Brussel; enkel de |
seules les demandes qui sont adressées par la poste entreront en | aanvragen die per post worden ingediend, zullen in aanmerking worden |
considération. | genomen. |
Lors de l'envoi du formulaire d'inscription aux candidats, tous les | Samen met het inschrijvingsformulier zal aan de kandidaten worden |
renseignements relatifs au droit d'inscription (340 F) et aux | meegedeeld hoe zij het inschrijvingsgeld (340 F) en de vereiste |
documents exigés (certificat de bonnes vie et moeurs, copie du | documenten (bewijs van goed zedelijk gedrag, afschrift van het |
diplôme) qui doivent être adressés au Secrétariat d'examens seront | diploma) aan het Examensecretariaat dienen te bezorgen. Het |
joints. Le droit d'inscription sera remboursé aux candidats qui auront | inschrijvingsgeld wordt terugbetaald aan de kandidaten die aan het |
participé à la première épreuve de l'examen. | eerste examengedeelte hebben deelgenomen. |