Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 29/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens présentés devant ce jury "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens présentés devant ce jury Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 20 juli 1994 betreffende de samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la composition et au besluit van 20 juli 1994 betreffende de samenstelling en de werking
fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het
l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens secundair onderwijs alsmede de organisatie van de examens afgelegd
présentés devant ce jury voor deze examencommissie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté germanophone du 18 avril 1994 relatif à Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van
l'installation d'un jury d'examen de la Communauté germanophone pour een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair
l'enseignement secondaire et à l'organisation des examens présentés onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze
devant ce jury, notamment les articles 11 et 14, modifiés par le examencommissie, inzonderheid op de artikelen 11 en 14, gewijzigd bij
décret du 17 mai 2004; het decreet van 17 mei 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 1994 betreffende de
composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige
germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de
des examens présentés devant ce jury, modifié par les arrêtés des 4 examens afgelegd vóór deze examencommissie, gewijzigd bij de besluiten
décembre 1996, 22 septembre 1998 et 15 mai 2003, notamment les van de Regering van 4 december 1996, 22 september 1998 en 15 mei 2003,
articles 3 et 5; inzonderheid op de artikelen 3 en 5;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, april 2005; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 29 septembre 2005; Begroting, gegeven op 29 september 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que la réorganisation du fonctionnement du jury rendue Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
nécessaire par l'adoption du décret du 17 mai 2004 doit entrer en Overwegende dat de door de aanneming van het decreet van 17 mei 2004
vigueur début 2005 pour que les examens de 2005 aient régulièrement noodzakelijk gemaakte nieuwe regeling m.b.t. de werking van de
lieu, et que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès lors aucun examencommissie bij het begin 2005 in werking moet treden opdat de
délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; examens in 2005 regelmatig kunnen plaatsvinden, en dat dit besluit derhalve dringend moet worden aangenomen;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Moment des examens et délai d'inscription Ogenblik van de examens en inschrijvingstermijn

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van 20 juli 1994

1994 relatif à la composition et au fonctionnement du jury d'examen de betreffende de samenstelling en de werking van de examencommissie van
la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de
l'organisation des examens présentés devant ce jury est remplacé par organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie wordt
la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« Article 3 : « Artikel 3 :
La session d'examen a lieu aux mois de mai et juin. Les inscriptions De examenzittijd vindt plaats in de maanden mei en juni. De
s'effectuent en février. inschrijvingen geschieden in februari.
Si le jury d'examen décide de tenir une seconde session, celle-ci se Beslist de examencommissie een tweede zittijd te organiseren, dan
déroule en septembre et octobre. Les candidats qui sont admis en vindt deze in de maanden september en oktober plaats. De kandidaten
seconde session ne doivent pas se réinscrire. S'ils ne veulent pas y die tot de tweede zittijd toegelaten worden, hoeven zich niet opnieuw
in te schrijven. Indien ze daaraan niet willen deelnemen, verwittigen
prendre part, ils en informent le secrétaire du jury d'examen au plus ze de secretaris van de examencommissie ervan ten laatste één week na
tard une semaine après la publication des résultats. » de openbaarmaking van de resultaten. »
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2005.

Exécution Uitvoering

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 29 septembre 2005. Eupen, 29 september 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^