Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 23/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif à la composition du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration "
Arrêté du Gouvernement relatif à la composition du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration Besluit van de Regering tot samenstelling van de Raad voor Ontwikkelingssamenwerking, Solidariteit en Integratie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement relatif à la composition du Conseil pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration (RESI) Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Regering tot samenstelling van de Raad voor Ontwikkelingssamenwerking, Solidariteit en Integratie (RESI) De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
adviesorganen;
Vu l'arrêté du 19 juillet 2007 portant création en Communauté Gelet op het besluit van 19 juli 2007 houdende oprichting in de
germanophone du Conseil pour la coopération au développement, la Duitstalige Gemeenschap van de Raad voor Ontwikkelingssamenwerking,
solidarité et l'intégration ("RESI"), article 3, §§ 1er et 2; Solidariteit en Integratie ("RESI"), artikel 3, §§ 1 en 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 octobre 2007 portant désignation des Gelet op het besluit van 18 oktober 2007 houdende aanwijzing van de
organisations membres du Conseil pour la coopération au développement, lidorganisaties van de Raad voor Ontwikkelingssamenwerking,
la solidarité et l'intégration ("RESI"); Solidariteit en Integratie (RESI);
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 3 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
2009 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres, van 3 juli 2009 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2010; ministers, gewijzigd bij besluit van 24 juni 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 3 juillet Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
2009 fixant la répartition des compétences entre les ministres; verdeling van de bevoegdheden onder de ministers;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Nouvelles organisations membres du RESI Nieuwe lidorganisaties van RESI

Article 1er.Les organisations suivantes sont désignées comme membres

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van 19 juli 2007

supplémentaires du RESI, conformément à l'article 3 de l'arrêté du 19 houdende oprichting in de Duitstalige Gemeenschap van de Raad voor
juillet 2007 portant création en Communauté germanophone du Conseil Ontwikkelingssamenwerking, Solidariteit en Integratie (RESI) worden de
pour la coopération au développement, la solidarité et l'intégration ("RESI") : volgende organisaties opgenomen als nieuwe lidorganisaties van RESI :
"Die Raupe VoG", Rotenbergplatz 19, 4700 Eupen. "Die Raupe VZW", Rotenbergplatz 19, 4700 Eupen.
"Kinder des Friedens VoG", Peter-Becker-Strasse 36, 4700 Eupen. "Kinder des Friedens VZW", Peter-Becker-Strasse 36, 4700 Eupen.
"JabezKids VoG", Heggenstrasse 47, 4700 Eupen. "JabezKids VZW", Heggenstrasse 47, 4700 Eupen.
"KAP VoG", Malmedyer Strasse 12, 4700 Eupen. "KAP VZW", Malmedyer Strasse 12, 4700 Eupen.
"Missionsfreunde Eupen- Kelmis", Talstrasse 65, 4701 Kettenis. "Missionsfreunde Eupen-Kelmis", Talstrasse 65, 4701 Kettenis.
"Ritas kleine Schritte in Malawi VoG", Am Hötten 18, 4750 Elsenborn.. "Ritas kleine Schritte in Malawi VZW", Am Hötten 18, 4750 Elsenborn.
Représentants des organisations membres Vertegenwoordigers van de lidorganisaties

Art. 2.Sur la proposition des organisations membres du RESI, leurs

Art. 2.Overeenkomstig artikel 3, § 2, van het besluit van 19 juli

représentants respectifs sont désignés comme suit, conformément à 2007 houdende oprichting in de Duitstalige Gemeenschap van de Raad
l'article 3, § 2, de l'arrêté du 19 juillet 2007 portant création en voor Ontwikkelingssamenwerking, Solidariteit en Integratie (RESI)
Communauté germanophone du Conseil pour la coopération au worden op de voordracht van de lidorganisaties van RESI de volgende
développement, la solidarité et l'intégration ("RESI") : personen aangewezen als vertegenwoordiger van de hieronder genoemde organisaties :
A.E.N.S. VoG A.E.N.S. VZW
M. Charles Pankert de heer Charles Pankert
Attac DG Attac DG
M. Christophe Berg de heer Christophe Berg
Caritas Gruppe VoG Caritas Gruppe VZW
Mme Gisela Wahle Mevr. Gisela Wahle
Die Raupe VoG Die Raupe VZW
Mme Marie Bontemps Mevr. Marie Bontemps
Eine Hand für Tschernobyl- Kinder VoG Eine Hand für Tschernobyl- Kinder VZW
M. Ernst Cremer de heer Ernst Cremer
FIAN FIAN
M. Gregory Maraite de heer Gregory Maraite
Frauenliga Frauenliga
Mme Danielle Schöffers Mevr. Danielle Schöffers
KAP Kap
Mme Regine Heinrichs Mevr. Regine Heinrichs
Kinder des Friedens Kinder des Friedens
Mme Helga Sacher Mevr. Helga Sacher
JabezKidz VoG JabezKidz VZW
Mme Susanne Klinkenberg-Heinen Mevr. Susanne Klinkenberg-Heinen
Menschen für Menschen VoG Menschen für Menschen VZW
Mme Josepha Scholzen Mevr. Josepha Scholzen
Missio Missio
Mme Myriam Hennes Mevr. Myriam Hennes
Missionsfreunde Büllingen-Sankt Vith Missionsfreunde Büllingen-Sankt Vith
M. Hermann Pint de heer Hermann Pint
Missionsfreunde Eupen-Kelmis Missionsfreunde Eupen-Kelmis
Mme Marlene Proess-Michaeli Mevr. Marlene Proess- Michaeli
Miteinander Teilen VoG Miteinander Teilen VZW
Mme Christiane Villers Mevr. Christiane Villers
Oikos Oikos
Mme Gudrun Kaldenbach Mevr. Gudrun Kaldenbach
Rita's kleine Schritte in Malawi VoG Rita's kleine Schritte in Malawi VZW
M. Chris van Beek de heer Chris van Beek
Weltladen Eupen VoG Weltladen Eupen VZW
M. René Ernst de heer René Ernst
Weltladen Sankt Vith VoG Weltladen Sankt Vith VZW
M. Guido Arimont de heer Guido Arimont
Weltsolidarität Weltsolidarität
Mme Vera Hilt Mevr. Vera Hilt
Membres ayant voix consultative Adviserende leden

Art. 3.Les personnes suivantes sont désignées comme représentants

Art. 3.De volgende vertegenwoordigers zijn lid met raadgevende stem

ayant voix consultative au sein du "RESI" : van RESI :
pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Antonio Antoniadis, qui fait en même temps partie du bureau du RESI; Antonio Antoniadis, die tegelijk ook deel uitmaakt van het bureau van RESI;
Isabelle Maystadt; Isabelle Maystadt.
pour le Ministère de la Communauté germanophone : voor het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap :
Roger Erkens, qui fait en même temps partie du bureau du RESI; Roger Erkens, die tegelijk ook deel uitmaakt van het bureau van RESI;
Marlene Hardt-Schlösser. Marlene Hardt-Schlösser.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 mai 2012.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 8 mei 2012.

Exécution Uitvoering

Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Eupen, le 23 février 2012. Eupen, 23 februari 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^