Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 14/07/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral "
Arrêté du Gouvernement portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral Besluit van de Regering betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de Regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale regering mee te werken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 JULI 1999. - Besluit van de Regering betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de Regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale regering mee te werken De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; Gelet op de artikels 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd
16 juillet 1993; bij de wet van 16 juli 1993;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 14 juillet 1999; Begroting, gegeven op 14 juli 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'après l'élection des nouveaux membres du Gouvernement, Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe regeringsleden de
il faut adopter sans délai le règlement relatif à la composition et au regeling over de samenstelling en de werking van de ministeriële
fonctionnement des cabinets ministériels afin de garantir la kabinetten zonder uitstel moet worden aangenomen om voor de
continuité du travail gouvernemental; continuïteit van de regeringsarbeid te zorgen;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Op de voordracht van de Minister-President, Minister van
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Les cabinets des membres du Gouvernement HOOFDSTUK I. - De kabinetten van de Regeringsleden
Section 1re. - Attributions et composition Afdeling 1. - Bevoegdheden en samenstelling

Article 1er.Chaque Ministre dispose d'un cabinet.

Artikel 1.Elke Minister beschikt over een kabinet.

Les attributions de chaque cabinet sont fixées comme suit : De bevoegdheden van elk kabinet zijn als volgt bepaald :
- les affaires susceptibles d'influencer la politique générale du - de zaken welke van dien aard zijn dat zij invloed kunnen uitoefenen
Gouvernement ou les travaux du Conseil de la Communauté germanophone; op het algemeen beleid van de Regering of op de werkzaamheden van de
Raad van de Duitstalige Gemeenschap;
- les recherches et les études propres à faciliter le travail - de opsporingen en de studies ter vergemakkelijking van de
personnel du membre du Gouvernement; persoonlijke taak van het regeringslid;
- la présentation des dossiers du Ministère; - het voorleggen van de dossiers van het Ministerie;
- la réception et l'ouverture de son courrier personnel; - het ontvangen en het opnemen van de tot hem persoonlijk gerichte brieven;
- sa correspondance particulière; - zijn particuliere briefwisseling;
- les demandes d'audience; - de vragen om gehoor;
- les relations publiques et la revue de presse. - het public relations-werk en het persoverzicht.

Art. 2.Chaque cabinet dispose au plus de quatre membres ayant une

Art. 2.Elk kabinet beschikt ten hoogste over vier leden die een

échelle de traitement du niveau I. weddeschaal van niveau I genieten.
Le Ministre-Président peut prendre dans son cabinet un membre De Minister-President mag in zijn kabinet een bijkomend lid opnemen
supplémentaire ayant une échelle de traitement du niveau I. dat een weddeschaal van niveau I geniet.

Art. 3.§ 1er. Pour les travaux d'exécution, chaque cabinet peut

Art. 3.§ 1er - Voor het uitvoeringswerk mag elk kabinet ten hoogste

disposer au plus de cinq collaborateurs ayant une échelle de over vijf medewerkers beschikken die een weddeschaal van niveau II+,
traitement du niveau II+, II et/ou III. II en/of III genieten.
De plus, chaque cabinet dispose d'un chauffeur ayant une échelle de Bovendien beschikt elk kabinet over een autobestuurder die een
traitement initiale IV/3 et auquel peuvent être confiées des tâches de aanvankelijke weddeschaal IV/3 geniet en met de opdrachten van een
concierge. conciërge kan worden belast.
Le Ministre-Président peut disposer de deux collaborateurs De Minister-President mag, voor het uitvoeringswerk, over twee
supplémentaires ayant une échelle de traitement du niveau II+, II bijkomende medewerkers beschikken die een weddeschaal van niveau II+,
et/ou III pour des travaux d'exécution. II en/of III genieten.
§ 2. Le nombre de téléphonistes (échelle de traitement initiale IV/2) est limité à un emploi à temps plein ou 2 emplois à temps partiel pour l'ensemble du Gouvernement. Pour la cafétéria du Gouvernement, une personne à temps plein ou deux à temps partiel ayant une échelle de traitement initiale IV/1 peuvent être recrutées. Elles peuvent également être affectées comme chauffeurs. Deux chauffeurs supplémentaires, ayant une échelle de traitement initiale IV/3, peuvent également être recrutés pour l'ensemble du Gouvernement. Les membres du personnel visés dans le présent paragraphe relèvent du Ministre-Président.

Art. 4.Les membres et collaborateurs à temps plein visés aux articles

§ 2. Voor de hele Regering is het aantal telefonisten (aanvankelijke weddeschaal IV/2) beperkt tot 1 persoon met een voltijdbaan of 2 personen met een deeltijdbaan. Voor de cafetaria van de Regering kunnen ofwel een persoon met een voltijdbaan of twee personen met een deeltijdbaan aangeworven worden die een aanvankelijke weddeschaal IV/1 genieten. Deze kunnen ook als autobestuurder aangewezen worden. Voor de hele Regering kunnen bovendien twee bijkomende autobestuurders met de aanvankelijke weddeschaal IV/3 aangeworven worden. De personeelsleden bedoeld in dit paragraaf ressorteren onder de Minster-President.

Art. 4.De leden en medewerkers met een voltijdbaan bedoeld bij de

2 et 3, § 1er, alinéas 1er et 3, peuvent être remplacés par deux artikelen 2 en 3, § 1, leden 1 en 3, kunnen door twee personen met een
personnes occupées à temps partiel. deeltijdbaan vervangen worden.

Art. 5.La position juridique de tous les membres du personnel de

Art. 5.De rechtspositie van alle personeelsleden van de kabinetten

cabinet visés aux articles 2, 3, et 4 est statutaire et la loi du 3 bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 is statutair en de wet van 3 juli
juillet 1978 relative aux contrats de travail ne leur est pas 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet op hen toepasselijk.
applicable. Les membres du personnel de cabinet auxquels l'article 11 De personeelsleden van de kabinetten op wie artikel 11 van toepassing
est applicable sont toutefois soumis aux dispositions relatives au is, zijn echter onderworpen aan de bepalingen over het gewaarborgd
salaire garanti en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie loon bij een arbeidsonbekwaamheid door een andere ziekte dan een
autre qu'une maladie professionnelle ou d'un accident autre qu'un beroepsziekte of bij een arbeidsonbekwaamheid door een ander ongeval
accident du travail ou sur le chemin du travail. dan een arbeidsongeval of een ongeval op de arbeidsweg.

Art. 6.Les membres du personnel contractuels et statutaires du

Art. 6.De contractuele en statutaire personeelsleden van het

Ministère de la Communauté germanophone ainsi que de l'Administration Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap alsmede van het bestuur van
du Conseil de la Communauté germanophone ne peuvent être appelés de Raad van de Duitstalige Gemeenschap mogen niet worden aangewezen om
auprès du cabinet d'un Ministre du Gouvernement de la Communauté van het kabinet van een Minister van de Regering van de Duitstalige
germanophone. Gemeenschap deel uit te maken.

Art. 7.Des membres du personnel des services publics ou de

Art. 7.Personeelsleden van de openbare diensten of van het

l'enseignement subventionné appelés à faire partie d'un cabinet ne gesubsidieerd onderwijs mogen slechts worden aangewezen om van een
peuvent rester en fonction dans les services publics resp. dans kabinet deel uit te maken, indien zij noch hun ambt in de openbare
l'enseignement subventionné ni continuer à en exercer les attributions diensten of in het gesubsidieerd onderwijs noch de bevoegdheden ervan
pendant qu'ils sont actifs auprès dudit cabinet. tijdens hun bezigheid bij het kabinet blijven waarnemen.
Section 2. - Nominations et fonctionnement Afdeling 2. - Benoemingen en werking

Art. 8.Le personnel de chaque cabinet est nommé et révoqué par le

Art. 8.Het personeel van elk kabinet wordt door de betrokken Minister

Ministre concerné. benoemd en ontslagen.

Art. 9.Le membre de cabinet désigné à cet effet par le Ministre

Art. 9.Het daartoe door de Minister aangewezen kabinetslid zendt de

transmet les instructions et les ordres de service du Ministre au mededelingen en de instructies van de Minister langs de hiërarchische
Secrétaire général du Ministère par la voie hiérarchique. weg aan de secretaris-generaal van het Ministerie door.

Art. 10.Les membres des cabinets ne peuvent traiter directement avec

Art. 10.De kabinetsleden mogen slechts met het akkoord van de

le Ministère qu'avec l'autorisation du Ministre concerné. betrokken Minister direct met het Ministerie onderhandelen.
Section 3. - Rétribution, allocations et indemnités Afdeling 3. - Betaling, toelagen en vergoedingen

Art. 11.§ 1er. Il est alloué aux membres de cabinet visés à l'article

2 qui n'appartiennent pas aux services publics ou à l'enseignement

Art. 11.§ 1er - Aan de in artikel 2 bedoelde kabinetsleden die niet

subventionné une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui, tot de openbare diensten of het gesubsidieerd onderwijs behoren, wordt
een als wedde geldende kabinetstoelage toegekend die per kabinet ten
par cabinet, correspond au plus aux échelles de traitement suivantes hoogste overeenstemt met de volgende weddeschalen geldig voor het
du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, à savoir : personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, d.w.z. :
- un chef de cabinet I/11 - een kabinetschef I/11
- trois conseillers I/8 - drie adviseurs I/8
- le membre supplémentaire auprès du cabinet du Ministre-Président I/8 - bijkomend lid bij het kabinet van de Minister-President I/8
§ 2. Lors de l'entrée en service, l'ancienneté des membres de cabinet § 2. Bij de indiensttreding wordt de dienstanciënniteit van de
visés au § 1er est calculée de manière forfaitaire à partir de l'âge kabinetsleden bedoeld in § 1er forfaitair berekend vanaf de volle
de 24 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le leeftijd van 24 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de
dépassement a été presté dans les services publics ou dans des overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare
cabinets. diensten of bij kabinetten.
§ 3. Il est alloué aux collaborateurs de cabinet visés à l'article 3 § 3. Aan de kabinetsmedewerkers bedoeld in artikel 3, die niet tot de
qui n'appartiennent pas aux services publics ou à l'enseignement openbare diensten of het gesubsidieerd onderwijs behoren, wordt een
subventionné, une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui als wedde geldende kabinetstoelage toegekend die overeenstemt met de
correspond à l'échelle de traitement valable à des grades équivalents weddeschaal die gepaard gaat met de gelijkwaardige graad van de
des niveaux II+, II, III ou IV pour le personnel du Ministère de la niveaus II+, II, III of IV toepasselijk op het personeel van het
Communauté germanophone, majorée d'un supplément d'allocation annuel Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, verhoogd met een jaarlijkse
dont le montant maximal, lié à l'index-pivot 138,01, est de 96 089 francs. § 4. Lors de l'entrée en service, l'ancienneté des membres de cabinet aanvullende toelage waarvan het maximaal bedrag, gekoppeld aan het spilindex 138,01, 96 089 frank bedraagt.
visés au § 3 est calculée de manière forfaitaire à partir de l'âge de § 4. Bij de indiensttreding wordt voor de bij § 3 bedoelde
kabinetsleden de dienstanciënniteit forfaitair berekend vanaf de volle
20 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le dépassement leeftijd van 20 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de
a été presté dans les services publics ou dans des cabinets. overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare
diensten of bij kabinetten.
§ 5. Les membres du personnel visés aus §§ 1er et 3 ont droit aux § 5. De personeelsleden bedoeld in de §§ 1 en 3 hebben recht op de
augmentations intercalaires suivant leur ancienneté pécuniaire. tussentijdse verhogingen naargelang hun geldelijke anciënniteit.

Art. 12.Moyennant respect de l'article 13, il est alloué un

Art. 12.Aan het kabinetspersoneel behorend tot de openbare diensten

supplément d'allocation au personnel de cabinet appartenant aux of tot het gesubsidieerd onderwijs wordt onder naleving van artikel 13
services publics ou à l'enseignement subventionné. een aanvullende toelage toegekend.
En tenant compte de la répartition prévue dans le tableau de l'article Met inachtneming van de verdeling waarin de tabel van artikel 11, § 1
11, § 1er, il est alloué à chaque membre, selon la place qui lui voorziet, wordt aan ieder lid, naargelang de plaats die hem in
revient d'après le tableau d'allocations fixé à l'article 11, § 1er, overeenstemming met de in artikel 11, § 1, vastgelegde tabel toekomt,
un supplément d'allocation annuel dont le montant maximal, lié à een jaarlijkse aanvullende toelage toegekend met een maximaal bedrag
l'indice-pivot 138,01, est respectivement de : dat gekoppeld is aan het spilindex 138,01 en beloopt :
- 343.175 F (I/11) - 343 175 F (I/11)
- 233.359 F (I/8) - 233 359 F (I/8)
- 178.451 F (I/4) - 178 451 F (I/4)
Pour les collaborateurs visés à l'article 3, le montant maximal du Voor de medewerkers bedoeld in artikel 3 bedraagt de jaarlijkse, aan
supplément d'allocation annuel, lié à l'indice-pivot 138,01, est de 96 het spilindex 138,01 gekoppelde aanvullende toelage ten hoogste 96 089
089 F. F.

Art. 13.§ 1er. La rétribution du personnel de cabinet appartenant au

Art. 13.§ 1. De betaling van het kabinetspersoneel dat tot het

personnel d'un ministère, d'un autre service public ou de personeel van een Ministerie, tot een andere openbare dienst of tot
l'enseignement subventionné est réglée comme suit : het gesubsidieerd onderwijs behoort, wordt als volgt geregeld :
1° Lorsque l'employeur poursuit le paiement du traitement, l'intéressé 1° Indien de werkgever de wedde blijft betalen, verkrijgt de
obtient le supplément d'allocation prévu à l'article 11. Le service belanghebbende de aanvullende toelage bepaald in artikel 11. Eventueel
wordt de wedde van het kabinetslid, desgevallend verhoogd met de
d'origine se voit éventuellement rembourser le traitement du membre de werkgeversbijdragen, aan de dienst van oorsprong terugbetaald. De
cabinet, augmenté le cas échéant des charges patronales; le traitement wedde die moet worden terugbetaald, mag nochtans het maximumbedrag van
à rembourser ne peut cependant dépasser le montant maximal de de weddeschalen niet overschrijden die voor de overeenstemmende graad
l'échelle prévu à l'article 11 pour le grade correspondant. in artikel 11 zijn vastgelegd.
2° Lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° Indien de werkgever de wedde niet blijft betalen, bekomt de
obtient une allocation tenant lieu de traitement correspondant à celle belanghebbende een als wedde geldende toelage overeenstemmend met
prévue à l'article 11 ainsi qu'un supplément d'allocation. Le montant degene bepaald in artikel 11 en een aanvullende toelage. Het totaal
total, obtenu en additionnant l'allocation et le supplément bedrag bestaande uit de toelage plus de aanvullende toelage mag
d'allocation ne peut cependant pas dépasser le montant du traitement nochtans niet hoger liggen dan het uit de wedde plus de toelage
majoré du supplément d'allocation que l'intéressé obtiendrait si les bestaande bedrag dat de belanghebbende zou verkrijgen, indien de onder
dispositions du 1° lui étaient applicables. 1° bepaalde maatregelen op hem toepasselijk zouden zijn.
§ 2. Le remboursement du traitement des membres du personnel des § 2. De terugbetaling van de wedde der personeelsleden van de
ministères nationaux qui sont détachés auprès du cabinet d'un membre nationale ministeries die bij het kabinet van een lid van de Regering
du Gouvernement de la Communauté germanophone est effectué selon les van de Duitstalige Gemeenschap gedetacheerd zijn, wordt volgens de
modalités fixées par arrêté royal. modaliteiten uitgevoerd die door een koninklijk besluit zijn

Art. 14.§ 1er. A la fin de la législature ou s'il démissionne, un

vastgelegd.

Art. 14.§ 1. Op het einde van de zittingsperiode of bij ontslag kan

Ministre peut, aux conditions suivantes, octroyer une allocation de minister, onder de volgende voorwaarden, een forfaitaire toelage
forfaitaire de départ aux membres du personnel de son cabinet. wegens ontslag toekennen aan de personeelsleden van zijn kabinet.
§ 2. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l'article 11, § 2. Voor de in artikel 11 bedoelde personeelsleden van de kabinetten
l'allocation de départ comprend : omvat de toelage wegens ontslag :
- le cas échéant l'allocation de cabinet restant pour le mois en cours; - desgevallend de voor de lopende maand resterende kabinetstoelage;
- par tranche entamée de 5 ans d'ancienneté de service dans un cabinet - per aangevangen schijf van 5 jaar dienstanciënniteit in een kabinet
du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant représentant van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag
trois mois d'allocations de cabinet. overeenstemmend met drie maanden kabinetstoelage.
L'allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald.
L'allocation de chômage à laquelle le membre du personnel en question De werkloosheidsuitkering waarop het betrokken personeelslid eventueel
aurait éventuellement droit pendant la période de paiement est déduite recht zou hebben tijdens de uitbetalingsperiode wordt afgetrokken van
de l'allocation de départ. de toelage wegens ontslag.
L'allocation de départ n'est payée que lorsque le membre du personnel De toelage wegens ontslag wordt pas uitbetaald als het betrokken
concerné n'est titulaire ni d'une fonction dans un cabinet personeelslid geen ambt in een ministerieel kabinet, in een dienst of
ministériel, dans un service ou un établissement subventionné par la gesubsidieerde inrichting van de Duitstalige Gemeenschap, in een
Communauté germanophone, dans un service de l'Etat, des communautés ou dienst van de Staat, van de Gemeenschappen of van de Gewesten, in een
des régions, dans un autre service public ou dans un établissement andere openbare dienst of in een gesubsidieerde onderwijsinrichting
d'enseignement subventionné ni d'une pension à charge du trésor ou de uitoefent, noch een pensioen ten laste van de staatskas of van de
la Communauté germanophone. S'il se trouve dans l'une des situations Duitstalige Gemeenschap geniet. Als één van deze situaties optreedt,
visées, les paiements mensuels prennent fin. dan wordt een einde gemaakt aan de maandelijkse uitbetalingen.
Le membre du personnel confirme par écrit qu'il ne se trouve dans Het betrokken personeelslid bekrachtigt schriftelijk dat geen van de
aucune des situations visées à l'alinéa précédent. situaties bedoeld in het voorafgaande lid opgetreden is.
§ 3. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l'article 12, § 3. Voor de in artikel 12 bedoelde personeelsleden van de kabinetten
l'allocation de départ comprend : omvat de toelage wegens ontslag :
- le cas échéant le supplément d'allocation restant pour le mois en - desgevallend de voor de lopende maand resterende aanvullende
cours; toelage;
- par tranche entamée de 5 ans d'ancienneté de service dans un cabinet - per aangevangen schijf van 5 jaar dienstanciënniteit in een kabinet
du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant représentant van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag
un mois de supplément d'allocation. overeenstemmend met één maand aanvullende toelage.
L'allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald.
§ 4. L'allocation de départ n'est à considérer comme rémunération ni § 4. De toelage wegens ontslag wordt noch voor de toepassing van de
pour l'application de la législation sur le chômage ni pour le calcul wetgeving inzake werkloosheid noch voor de berekening van de
des retenues de sécurité sociale. inhoudingen voor de sociale zekerheid als bezoldiging beschouwd.

Art. 15.§ 1er. Outre le supplément d'allocation mentionné à l'article

Art. 15.§ 1. Naast de bij artikel 11, § 3 bedoelde aanvullende

11, § 3, il est accordé aux chauffeurs une allocation forfaitaire toelage verkrijgen de autobestuurders een maandelijkse forfaitaire
mensuelle de 10 000 F. toelage van 10 000 F.
De plus, il est octroyé mensuellement à chaque chauffeur une indemnité Bovendien wordt maandelijks aan elke autobestuurder een vergoeding van
de 6 500 F pour frais professionnels. 6 500 F voor de beroepskosten toegekend.
L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van
de toelagen wegens buitengewone prestaties en het koninklijk besluit
prestations à titre exceptionnel et l'arrêté royal du 24 décembre 1964 van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens
fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel verblijfkosten toegekend aan de leden van de ministeries zijn op de
autobestuurders niet van toepassing.
des ministères ne sont pas applicables aux chauffeurs. § 2. Aan de kabinetschefs kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding
§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle de 73 114 francs peut être van 73 114 frank voor verblijfkosten toegekend worden.
octroyée aux chefs de cabinet pour leurs frais de séjour. De vergoeding wordt pas toegekend als het ambt in de loop van de maand
L'indemnité n'est octroyée que lorsque la fonction a été exercée plus tijdens meer dan 5 opeenvolgende dagen uitgeoefend werd.
de cinq jours consécutivement dans le mois en question. De vergoeding wordt tijdens de afwezigheid behouden die in de loop van
L'indemnité est maintenue pendant l'absence qui ne dépasse pas cinq
jours consécutifs au cours du mois en question. Elle est de plus de betrokken maand vijf opeenvolgende dagen niet overschrijdt. Zij
maintenue pendant les congés de vacances annuelles. wordt eveneens tijdens het jaarlijks vakantieverlof behouden.

Art. 16.Le personnel des cabinets bénéficie des allocations

Art. 16.Het kabinetspersoneel geniet kinderbijslag, geboortetoelage,

familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation de foyer ou haard- en standplaatstoelage, vakantiegeld en de eindejaarspremie
de résidence, du pécule de vacances et de la prime de fin d'année aux tegen het bedrag en onder de voorwaarden, die voor het personeel van
taux et conditions prévus pour le personnel du Ministère de la het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bepaald zijn.
Communauté germanophone.

Art. 17.§ 1er. Pour l'octroi des indemnités de déplacement, les

Art. 17.§ 1. Voor de toekenning van de vergoedingen inzake reiskosten

membres de cabinet sont assimilés aux grades correspondants du worden de kabinetsleden met de overeenstemmende dienstgraden van het
personnel du Ministère de la Communauté germanophone. personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
gelijkgesteld.
§ 2. Pour leurs déplacements, les membres du personnel de cabinet § 2. De door de Regering aangewezen personeelseden van de kabinetten
désignés par le Gouvernement sont autorisés à utiliser leur véhicule zijn ertoe gemachtigd voor dienstreizen van hun eigen wagen gebruik te
personnel aux conditions prévues pour le grade correspondant du maken onder de voorwaarden welke het koninklijk besluit van 18 januari
personnel des ministères par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant 1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten, voor de
réglementation générale en matière de frais de parcours. Il sont overeenstemmende dienstgraad van het personeel der Ministeries
dispensés de la tenue du carnet de route. bepaalt. Ze hoeven niet de reiswijzer bij te houden.
L'autorisation d'utiliser une voiture personnelle est réglée par un De machtiging om een privé-voertuig te gebruiken wordt geregeld bij
arrêté spécial du Gouvernement de la Communauté germanophone. een bijzonder besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 18.§ 1er. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11,

Art. 18.§ 1. De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11,

12 et 15 sont payées mensuellement à terme échu à chaque membre de 12 en 15 worden aan elk kabinetslid na vervallen termijn uitbetaald.
cabinet. L'indemnité ou l'allocation mensuelle est égale à 1/12 du montant De maandelijkse vergoeding of toelage bedraagt 1/12 van het jaarlijkse
annuel. Lorsque l'indemnité ou l'allocation n'est pas due pour un mois bedrag. Wanneer de vergoeding of toelage niet voor de volledige maand
entier, elle est payée conformément aux dispositions prévues par le verschuldigd is, wordt zij uitbetaald overeenkomstig de regels bepaald
statut pécuniaire du personnel du Ministère de la Communauté in de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
§ 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12 et 15 § 2. De in de artikelen 11, 12 en 15 bepaalde vergoedingen en toelagen
sont soumises au régime de mobilité prévu pour la rémunération des zijn onderworpen aan de mobiliteitsregeling welke geldt voor de
fonctionnaires. Elles sont liées à l'indice-pivot 138,01. bezoldiging van de ambtenaren. Zij zijn gekoppeld aan het spilindex 138,01.
Cette disposition ne s'applique pas aux allocations forfaitaires Deze bepaling is niet toepasselijk op de maandelijkse forfaitaire
mensuelles pour les chauffeurs prévues à l'article 15 du présent vergoedingen ten gunste van de autobestuurders waarin artikel 15
arrêté. voorziet.
§ 3. Sous réserve des dispositions de l'article 14, le Gouvernement § 3. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 14 beslist de
décide si et dans quelle mesure les allocations et indemnités prévues Regering of en in welke maat de toelagen en vergoedingen waarin de
aux articles 11, 12, 15 et 16 sont dues lorsqu'un membre du personnel artikelen 11, 12, 15 en 16 voorzien uit te betalen zijn wanneer een
kabinetspersoneelslid zijn kabinetsambt niet uitoefent.
de cabinet n'exerce pas ses fonctions de cabinet. HOOFDSTUK II. - Personeelsleden van de diensten van de Regering van de
CHAPITRE II. - Les membres du personnel des services du Gouvernement Duitstalige Gemeenschap die aangewezen zijn om van een kabinet van een
détachés auprès du cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral lid van de Federale Regering deel uit te maken

Art. 19.Les membres du personnel des services du Gouvernement de la

Art. 19.De personeelsleden van de diensten van de Regering van de

Communauté germanophone peuvent devenir membre du cabinet d'un membre Duitstalige Gemeenschap kunnen leden van het kabinet van een lid van
du Gouvernement fédéral s'ils ont reçu l'autorisation préalable du de Federale Regering worden, indien zij voordien de machtiging van de
Ministre compétent en matière de Personnel. Minister bevoegd inzake Personeel gekregen hebben.
L'autorisation ne peut être accordée que si le Roi a promulgué un Deze machtiging mag slechts verleend worden wanneer de Koning een
arrêté réglant les modalités de remboursement du traitement des besluit afgekondigd heeft dat de modaliteiten regelt voor de
membres du personnel mentionnés au premier alinéa. terugbetaling der wedden van de bij het eerste lid bedoelde
personeelsleden.

Art. 20.L'article 7 est applicable aux membres du personnel des

Art. 20.Artikel 7 is van toepassing op de personeelsleden van de

services du Gouvernement de la Communauté germanophone qui sont diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bij het
détachés auprès du cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral. kabinet van een lid van de Federale Regering gedetacheerd zijn.

Art. 21.Le traitement des membres du personnel mentionnés à l'article

Art. 21.De wedde van de bij artikel 19, eerste lid, bedoelde

19, alinéa 1er, est versé par la Communauté germanophone. personeelsleden wordt door de Duitstalige Gemeenschap uitbetaald.
Le remboursement à la Communauté germanophone est effectué sur la base De terugbetaling aan de Duitstalige Gemeenschap wordt uitgevoerd
d'un état de frais trimestriel transmis au membre concerné du volgens een driemaandelijkse onkostenstaat die het betrokken lid van
Gouvernement fédéral par les services du Gouvernement de la Communauté de Federale Regering door de diensten van de Regering van de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap toegezonden wordt.
La demande de remboursement est introduite au début de chaque De aanvraag tot terugbetaling wordt op het begin van elk trimester
trimestre pour le trimestre écoulé. ingediend voor het afgelopen trimester.
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK III. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté n'est pas applicable aux cabinets du

Art. 22.Voorliggend besluit is niet van toepassing op de kabinetten

Gouvernement en fonction avant le 6 juillet 1999. van de vóór 6 juli 1999 fungerende Regering.

Art. 23.L'arrêté du Gouvernement du 28 juin 1995 portant sur la

Art. 23.Het besluit van de Regering van 28 juni 1995 betreffende de

composition et le fonctionnement des cabinets des membres du samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden
Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering
Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale Regering mee
Gouvernement fédéral est abrogé. te werken, is opgeheven.

Art. 24.Le présent arrêté sortit ses effets le 6 juillet 1999.

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking op 6 juli 1999.

Art. 25.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne,

Art. 25.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 14 juillet 1999. Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, B. GENTGES Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, Eupen, 14 juli 1999. De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, B. GENTGES De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^