Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 11/03/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
11 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 11 MAART 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de
direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone samenstelling van de directieraad van de Dienst voor
Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst
l'Emploi en Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par le voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk
décret du 25 février 2013; gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende
du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en
la carrière et le statut pécuniaire des agents, modifié en dernier houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van
lieu par l'arrêté du Gouvernement du 20 février 2014; de ambtenaren, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 februari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des Gelet op het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende
organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige
le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents, Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de
articles 2 et 9; bezoldiging van de ambtenaren ervan, de artikelen 2 en 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Gelet op het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot
Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst
germanophone; voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu le protocole n° S3/2015 du 26 février 2015 du Comité de secteur XIX Gelet op protocol S3/2015 d.d. 26 februari 2015 van het Sectorcomité
de la Communauté germanophone; XIX van de Duitstalige Gemeenschap;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à partir du 1er Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de
janvier 2015, le fonctionnaire qui porte le grade de premier omstandigheid dat de ambtenaar met de graad van eerste adviseur met
conseiller, conformément à l'article 216 de l'arrêté du Gouvernement ingang van 1 januari 2015 gepensioneerd is overeenkomstig artikel 216
du 27 décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté van het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende
germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en
pécuniaire des agents, rendu applicable à l'Office de l'emploi de la houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van
de ambtenaren, een besluit dat van toepassing is verklaard bij het
Communauté germanophone par l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende organisatie van de
portant organisation des organismes d'intérêt public de la Communauté organismen van openbaar nut der Duitstalige Gemeenschap en houdende
germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut
pécuniaire de leurs agents, et qui a été admis à la retraite, que les regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de
fonctions de l'Office de l'Emploi peuvent être assurées sans retard et ambtenaren ervan; dat de werking van de dienst voor arbeidsbemiddeling
que le conseil de direction doit continuer à assumer les missions gewaarborgd moet blijven en de directieraad de hem in het statuut
visées dans les statuts; toegewezen opdrachten moet kunnen blijven vervullen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 28 août 2003 fixant la

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 28 augustus

composition du Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de
Communauté germanophone est remplacé par ce qui suit : Dienst voor Arbeidsbemiddeling wordt vervangen als volgt:
"Article 1er - Le conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la "Artikel 1 - De directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van
Communauté germanophone est composé des personnes suivantes : de Duitstalige Gemeenschap is samengesteld als volgt :
1° le fonctionnaire portant le grade de directeur délégué; 1° de ambtenaar met de graad van afgevaardigd directeur;
2° le fonctionnaire de niveau I portant le grade le plus haut. Si 2° de ambtenaar van niveau 1 die de hoogste graad bekleedt. Indien
plusieurs fonctionnaires portent le même grade, celui qui présente meerdere ambtenaren dezelfde graad bekleden, wordt de ambtenaar met de
l'ancienneté administrative la plus élevée est repris dans le niveau hoogste administratieve anciënniteit in het niveau I gekozen;
I. 3° le fonctionnaire qui, en tant que supérieur hiérarchique immédiat, 3° de ambtenaar die als onmiddellijke hiërarchische meerdere belast is
est chargé des tâches de direction en matière de personnel." met leidinggevende taken inzake personeel."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 3 - Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

Art. 3.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 11 mars 2015 Eupen, 11 maart 2015
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme Toerisme
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^