Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du 02/02/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement fixant la composition du conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement fixant la composition du 2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de
conseil de direction du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision samenstelling van de directieraad van het Belgisch Radio- en
de la Communauté germanophone Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio-
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, l'article 17, en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 17, tweede
alinéa 2, et l'article 19, inséré par le décret du 20 février 2017; lid, en artikel 19, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 fixant le statut Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 1999 tot vastlegging
administratif et pécuniaire du personnel du « Belgisches Rundfunk- und van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het
Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft » (Centre belge pour "Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen
la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone); Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap);
Vu le protocole n° S6/2017 du comité de secteur XIX pour la Communauté Gelet op protocol nr. S6/2017 van sectorcomité XIX van de Duitstalige
germanophone du 11 septembre 2017; Gemeenschap van 11 september 2017;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 10 novembre 2017; Begroting, d.d. 10 november 2017;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.587/1, donné le 21 décembre 2017 en Gelet op advies 62.587/1 van de Raad van State, gegeven op 21 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Médias; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - Le conseil de direction du Centre belge pour la Artikel 1 - De directieraad van het Belgisch Radio- en
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone est composé Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap is samengesteld als
des personnes suivantes : volgt :
1° le fonctionnaire portant le grade de directeur; 1° de ambtenaar met de graad van directeur;
2° l'agent occupant la fonction de rédacteur en chef; 2° het personeelslid dat de functie van hoofdredacteur bekleedt;
3° l'agent occupant la fonction de directeur des programmes; 3° het personeelslid dat de functie van hoofd Programmering bekleedt;
4° l'agent occupant la fonction de directeur de l'administration et du 4° het personeelslid dat de functie van hoofd Administratie en
personnel; Personeel bekleedt;
5° l'agent occupant la fonction de directeur de la production et de la 5° het personeelslid dat de functie van hoofd Productie en Techniek
technique. bekleedt.
Art. 2 - Le directeur assure la présidence. En cas d'absence, il peut Art. 2 - De directeur bekleedt het voorzitterschap. Wanneer hij
se faire remplacer par un autre membre du conseil de direction pour afwezig is, kan hij zich laten vertegenwoordigen door een ander, door
l'exercice de la présidence. hem aangewezen lid van de directieraad voor de uitoefening van het
voorzitterschap.
Art. 3 - A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 Art. 3 - In artikel 4 van het besluit van de Regering van 10 maart
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du « 1999 tot vastlegging van het administratief en geldelijk statuut van
Belgisches Rundfunk und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen het personeel van het "Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der
Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Belgisch Radio- en Televisiecentrum
Gemeinschaft » (Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la van de Duitstalige Gemeenschap) worden de volgende wijzigingen
Communauté germanophone), les modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er - Le BRF dispose d'un conseil de direction dont la composition " § 1 - Het BRF heeft een directieraad, waarvan de samenstelling en de
et le fonctionnement sont déterminés par l'arrêté du Gouvernement du 2 werkwijze wordt vastgesteld bij het besluit van de Regering van 2
février 2018 fixant la composition du conseil de direction du Centre februari 2018 tot vaststelling van de samenstelling van de
belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone. directieraad van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de
» Duitstalige Gemeenschap."
2° dans le § 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 3, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
« Dans le cadre du présent statut, le conseil de direction établit un "De directieraad legt, binnen het kader van dit statuut, zijn
règlement d'ordre intérieur dans lequel il détermine au moins les huishoudelijk reglement vast; daarin worden op zijn minst de aspecten
aspects mentionnés dans l'article 19, alinéa 2, du décret du 27 juin vermeld in artikel 19, tweede lid, van het decreet van 27 juni 1986
1986 relatif au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la betreffende het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige
Communauté germanophone. Ce règlement d'ordre intérieur est publié au Gemeenschap geregeld. Het huishoudelijk reglement wordt bekendgemaakt
Moniteur belge. » in het Belgisch Staatsblad."
Art. 4 - Le ministre compétent en matière de Médias est chargé de

Art. 4.- De minister bevoegd voor Media is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 2 février 2018. Eupen, 2 februari 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme, Toerisme,
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^