← Retour vers "Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique
par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que
la Belgique L'autorité de contrôle prudentie Conformément à l'article 17 de la loi du
4 avril 2014 relative aux assurances, la présente publicat(...)"
Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité de contrôle prudentie Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, la présente publicat(...) | Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Luxemburgse prudentiële Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen maakt voorliggen(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité de contrôle prudentiel luxembourgeoise a autorisé l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Euresa Life SA à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance vie | NATIONALE BANK VAN BELGIE Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Luxemburgse prudentiële toezichthouder heeft de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Euresa Life SA toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit |
dans les branches 21, 23 et 26 à l'entreprise d'assurance de droit | levensverzekeringsovereenkomsten in de takken 21, 23 en 26 over te |
luxembourgeois Afi Esca Luxembourg SA dans le cadre d'une fusion par | dragen aan de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Afi Esca |
absorption. Cette cession, autorisée par arrêté ministériel | Luxembourg SA in het kader van een fusie door absorptie. Deze |
luxembourgeois du 28 octobre 2019, a pris effet le 6 novembre 2019. | overdracht, goedgekeurd bij Luxemburgs ministerieel besluit van 28 oktober 2019, ging in op 6 november 2019. |
Conformément à l'article 17 de la loi du 4 avril 2014 relative aux | Overeenkomstig artikel 17 van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
assurances, la présente publication rend cette cession opposable aux | verzekeringen maakt voorliggende publicatie deze overdracht, wat |
preneurs d'assurance, aux assurés, aux bénéficiaires et à tous tiers | betreft risico's of verbintenissen gelegen in België, tegenstelbaar |
ayant un intérêt à l'exécution du contrat d'assurance, en ce qui | aan de verzekeringnemers, de verzekerden, de begunstigden en alle |
concerne les risques ou engagements situés en Belgique. | derden die belang hebben bij de uitvoering van de verzekeringsovereenkomst. |
Bruxelles, le 14 novembre 2019. | Brussel, 14 november 2019. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |