← Retour vers "Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique entre des entreprises
d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Le Comité de direction
de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 1 er avril 201(...)"
Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 1 er avril 201(...) | Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijd Deze overdracht werd in Luxemburg door het Commissariat aux assurances toegestaan op 9 april 2014. |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 1er avril 2014, n'a pas émis d'objection quant à la cession de droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurances de droit luxembourgeois IWI-International Wealth Insurer SA à l'entreprise | NATIONALE BANK VAN BELGIE Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 1 april 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de rechten en de verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht IWI-International Wealth Insurer SA aan de verzekeringsonderneming |
d'assurance de droit luxembourgeois Foyer Vie SA avec effet au 29 | naar Luxemburgs recht Foyer Vie SA met ingang van 29 april 2014. |
avril 2014. Cette cession a été autorisé au Luxembourg par le Commissariat aux | Deze overdracht werd in Luxemburg door het Commissariat aux assurances |
assurances le 9 avril 2014. | toegestaan op 9 april 2014. |
Conformément aux articles 76 et suivants de la loi du 9 juillet 1975 | Overeenkomstig artikelen 76 en volgende van de wet van 9 juli 1975 |
relative au contrôle des entreprises d'assurances, ladite cession est | betreffende de controle der verzekeringsondernemingen is deze |
opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers intéressés dès | overdracht tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de verzekerden en |
publication au Moniteur belge. | alle betrokken derden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 14 octobre 2014. | Brussel, 14 oktober 2014. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |