← Retour vers "Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique entre des entreprises
d'assurances établies dans des Etats membres de l'Espace économique européen Le Comité de direction
de la Banque Nationale de Belgique, en sa Cette cession a été autorisée en Allemagne par l'autorité de contrôle
des entreprises d'assurance a(...)"
Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans des Etats membres de l'Espace économique européen Le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa Cette cession a été autorisée en Allemagne par l'autorité de contrôle des entreprises d'assurance a(...) | Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in lidstaten van de Europese Economische Ruimte Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens Deze overdracht werd in Duitsland door de Duitse verzekeringstoezichthouder (BaFin) toegestaan op 2(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés | Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's |
en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans des Etats | gelegen in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in |
membres de l'Espace économique européen | lidstaten van de Europese Economische Ruimte |
Le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa | Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens |
séance du 26 août 2014, n'a pas émis d'objection quant à la cession de | zijn zitting van 26 augustus 2014, geen bezwaren geformuleerd met |
droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des | betrekking tot de overdracht van de rechten en de verplichtingen die |
voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's | |
risques belges des entreprises d'assurances de droit allemand | dekken van de verzekeringsondernemingen naar Duits recht |
Württembergische Versicherung AG et HDI-Gerling Industrieversicherung | Württembergische Versicherung AG en HDI-Gerling Industrieversicherung |
AG à l'entreprise d'assurance de droit allemand DARAG Deutsche | AG aan de verzekeringsonderneming naar Duits recht DARAG Deutsche |
Versicherungs- und Ruckversicherungs AG avec effet au 5 février 2014. | Versicherungs- und Ruckversicherungs AG met ingang van 5 februari |
Cette cession a été autorisée en Allemagne par l'autorité de contrôle | 2014. Deze overdracht werd in Duitsland door de Duitse |
des entreprises d'assurance allemande (BaFin) le 28 janvier 2014. | verzekeringstoezichthouder (BaFin) toegestaan op 28 januari 2014. |
Conformément aux articles 76 et suivants de la loi du 9 juillet 1975 | Overeenkomstig artikelen 76 en volgende van de wet van 9 juli 1975 |
relative au contrôle des entreprises d'assurances, ladite cession est | betreffende de controle der verzekeringsondernemingen is deze |
opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers intéressés dès | overdracht tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de verzekerden en |
publication au Moniteur belge. | alle betrokken derden vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 24 août 2014. | Brussel, 27 augustus 2014. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |