← Retour vers "Notification d'un transfert de risques entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre
de l'Espace économique européen suite Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique,
en sa séance du 22 octobre 2013, n'a pas émis Ce transfert a été autorisé en Irlande
par la High Court le 12 décembre 2013, avec effet au 20 déce(...)"
Notification d'un transfert de risques entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa séance du 22 octobre 2013, n'a pas émis Ce transfert a été autorisé en Irlande par la High Court le 12 décembre 2013, avec effet au 20 déce(...) | Mededeling van een overdracht van risico's tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 22 oktober 2013, geen be Deze overdracht werd in Ierland door de High Court toegestaan op 12 december 2013, met ingang van 2(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Notification d'un transfert de risques entre des entreprises | Mededeling van een overdracht van risico's tussen |
d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique | verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese |
européen suite | Economische Ruimte |
Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa | Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens |
séance du 22 octobre 2013, n'a pas émis d'objection au transfert des | zijn zitting van 22 oktober 2013, geen bezwaren geformuleerd met |
des droits et obligations résultant des contrats d'assurance vie | betrekking tot de overdracht van de rechten en verplichtingen van de |
couvrant des risques belges souscrit via sa succursale française par | levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken onderschreven via haar Franse bijkantoor van de |
l'entreprise d'assurances de droit irlandais UBS International Life | verzekeringsonderneming naar Iers recht UBS International Life Limited |
Limited à l'entreprise d'assurances de droit français Swiss Life | aan de verzekeringsonderneming naar Frans recht Swiss Life Assurance |
Assurance et Patrimoine. | et Patrimoine. |
Ce transfert a été autorisé en Irlande par la High Court le 12 | Deze overdracht werd in Ierland door de High Court toegestaan op 12 |
décembre 2013, avec effet au 20 décembre 2013. | december 2013, met ingang van 20 december 2013. |
Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de | |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | verzekerden en alle betrokken derden (artikelen 76 en volgende van de |
intéressés (articles 76 et suivants de la loi du 9 juillet 1975 | wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
relative au contrôle des entreprises d'assurances) dès publication au | verzekeringsondernemingen) vanaf de publicatie in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Bruxelles, 27 janvier 2014. | Brussel, 27 januari 2014. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
L. COENE | L. COENE |