← Retour vers "Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des
entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion
par absorption Le Comité de Direction Ce transfert a été autorisé
au Luxembourg par arrêté ministériel du 11 décembre 2012. La cession(...)"
Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion par absorption Le Comité de Direction Ce transfert a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel du 11 décembre 2012. La cession(...) | Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie door absorptie Het Directiecomité van Deze overdracht werd in Luxemburg bij ministerieel besluit toegestaan op 11 december 2012. Deze (...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation | Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije |
de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies | dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd |
dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion | in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie |
par absorption | door absorptie |
Le Comité de Direction de la Banque nationale de Belgique du 25 | Het Directiecomité van de Nationale Bank van België van 25 september |
septembre 2012 n'a pas émis d'objection à la cession des contrats | 2012 heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht |
d'assurance vie (fusion par absorption) couvrant des risques belges de | van de levensverzekeringscontracten (fusie door absorptie) die |
Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar | |
l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Nemian Life & | Luxemburgs recht Nemian Life & Pensions SA naar de |
Pensions SA à l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Allianz | verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Allianz Life Luxembourg |
Life Luxembourg SA. | SA. |
Ce transfert a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel du 11 décembre 2012. | Deze overdracht werd in Luxemburg bij ministerieel besluit toegestaan op 11 december 2012. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |