← Retour vers "Communication faite en exécution de l'article 23 de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des
Crédits aux Entreprises A partir du 1 er mai 2012, les données relatives aux
contrats de crédit (y compris les fa(...)"
Communication faite en exécution de l'article 23 de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des Crédits aux Entreprises A partir du 1 er mai 2012, les données relatives aux contrats de crédit (y compris les fa(...) | Mededeling in uitvoering van artikel 23 van de wet van 4 maart 2012 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen Vanaf 1 mei 2012 zullen de gegevens met betrekking tot de kredietovereenkomsten Deze registratie heeft tot doel alle inlichtingen te centraliseren die noodzakelijk zijn voor een g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Communication faite en exécution de l'article 23 de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des Crédits aux Entreprises A partir du 1er mai 2012, les données relatives aux contrats de crédit (y compris les facilités de découvert non autorisées sur un compte), contrats de leasing, contrats d'affacturage, assurances-caution et assurances-crédit, tombant dans le champ d'application de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des Crédits aux Entreprises, y compris les contrats conclus avant cette date, feront l'objet d'un enregistrement dans la Centrale des Crédits aux Entreprises de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Mededeling in uitvoering van artikel 23 van de wet van 4 maart 2012 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen Vanaf 1 mei 2012 zullen de gegevens met betrekking tot de kredietovereenkomsten (met inbegrip van niet-toegelaten debetstanden op rekening), leasingovereenkomsten, factoringovereenkomsten, borgtochtverzekeringen en kredietverzekeringen die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 4 maart 2012 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, met inbegrip van de overeenkomsten gesloten voor deze datum, het voorwerp uitmaken van een registratie in de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen van de Nationale Bank van |
Banque Nationale de Belgique, boulevard de Berlaimont 14, à 1000 | België, de Berlaimontlaan 14, te 1000 Brussel. Wat betreft de |
Bruxelles. En ce qui concerne les facilités de découvert non | niet-toegelaten debetstanden op rekening, zullen de gegevens met |
autorisées sur un compte, les données relatives aux comptes ouverts | betrekking tot de rekeningen die werden geopend vóór 1 mei 2012 |
avant le 1er mai 2012 seront également enregistrées. | eveneens worden geregistreerd. |
Cet enregistrement a pour but de centraliser toutes les informations | Deze registratie heeft tot doel alle inlichtingen te centraliseren die |
nécessaires à une bonne évaluation, d'une part par les institutions | noodzakelijk zijn voor een goede evaluatie, enerzijds door de |
financières des risques encourus dans leur activité d'octroi de | financiële instellingen van de risico's verbonden aan hun activiteit |
crédit, d'autre part par l'autorité de supervision des risques | van kredietverlening, anderzijds door de toezichthouder van de |
supportés par le secteur financier. | risico's gedragen door de financiële sector. |
Dans la Centrale des Crédits aux Entreprises seront enregistrées des données relatives au bénéficiaire, à ses contrats et aux défauts de paiement qui en découlent. Ces données seront communiquées à la Centrale des Crédits aux Entreprises par l'institution financière avec laquelle le bénéficiaire a conclu un contrat à enregistrer, ou, pour ce qui est des assurances-crédit, par l'institution avec laquelle un résident a conclu une assurance-crédit avec la personne enregistrée comme débiteur. Les données enregistrées dans la Centrale des Crédits aux Entreprises seront conservées jusqu'à un an après leur date de référence, à savoir le dernier jour calendrier du mois sur lequel portent les données communiquées. Toutefois, la Banque nationale de Belgique est en droit de conserver les données pendant un délai plus long à des fins | In de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen zullen gegevens worden geregistreerd met betrekking tot de begunstigde, zijn overeenkomsten en de wanbetalingen die eruit voortvloeien. Deze gegevens zullen aan de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen worden meegedeeld door de financiële instelling waarmee de begunstigde een te registreren overeenkomst heeft afgesloten, of, in geval van een kredietverzekering, de instelling waarmee een ingezetene een kredietverzekering heeft gesloten met de geregistreerde persoon als debiteur. De in de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen geregistreerde gegevens zullen worden bewaard tot één jaar na hun referentiedatum, dit is de laatste kalenderdag van de maand waarop de meegedeelde gegevens betrekking hebben. De Nationale Bank van België is evenwel gerechtigd om de gegevens voor langere duur te bewaren voor wetenschappelijke of statistische doeleinden na codering van de |
scientifiques ou statistiques après codage des données ou dans le | gegevens of in het kader van haar activiteiten uitgevoerd |
cadre de ses activités menées conformément à la loi du 22 février 1998 | overeenkomstig de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het |
fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique. | organiek statuut van de Nationale Bank van België. |
Chaque personne enregistrée a le droit de prendre connaissance des | Elke geregistreerde persoon heeft het recht om kennis te nemen van de |
données enregistrées à son nom dans la Centrale des Crédits aux | op zijn naam in de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen |
Entreprises, ainsi que de demander la rectification de données | geregistreerde gegevens, alsook om de rechtzetting te vragen van |
erronées enregistrées à son nom. La personne qui souhaite exercer son | verkeerde op zijn naam geregistreerde gegevens. De persoon die zijn |
recht op toegang of op rechtzetting wenst uit te oefenen, doet deze | |
droit d'accès ou de rectification doit introduire une demande signée | aanvraag door een gedagtekend en ondertekend verzoek dat per post of |
et datée qu'elle envoie par la poste ou par un moyen de | met een telecommunicatiemiddel wordt verzonden en waaraan hij een |
télécommunication et à laquelle elle joint une photocopie recto-verso | duidelijk leesbare recto-verso fotokopie van zijn identiteitsbewijs |
bien lisible de sa pièce d'identité. | toevoegt. |
Tel que prévu à l'article 12 de la loi du 4 mars 2012 relative à la | Zoals voorzien in artikel 12 van de wet van 4 maart 2012 betreffende |
Centrale des Crédits aux Entreprises, certaines données enregistrées | de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, zullen bepaalde in de |
dans la Centrale des Crédits aux Entreprises relatives aux contrats et | Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen geregistreerde gegevens |
aux éventuels défauts de paiement, qui reposent sur une estimation de | betreffende de overeenkomsten en eventuele wanbetalingen, die berusten |
risque ou de récupération de l'institution tenue à déclaration, ne | op de risico- of recuperatie-inschatting van de meldingsplichtige |
sont pas communiquées à la personne exerçant son droit d'accès ou de | instelling, niet worden meegedeeld aan de persoon die zijn recht op |
toegang of op rechtzetting uitoefent. | |
rectification. | De Vice-Eerste Minister |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, | en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |