← Retour vers "Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des
entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision
du Comité de Direction de la Commission bancai Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la
« High Court » le 26 octobre 2007. La cession (...)"
Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancai Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. La cession (...) | Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeu(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Information des transferts de risques souscrits en libre prestation de | Mededeling van overdrachten van risico's onderschreven in vrije |
services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un | dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd |
Etat membre de l'Espace économique européen | in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des assurances du 19 juin 2007, a été approuvé le | Financie- en Assurantiewezen van 19 juni 2007, werd de overdracht |
transfert des contrats d'assurances vie couvrant des risques belges de | goedgekeurd van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's |
l'entreprise d'assurance de droit britannique « Save and Prosper | dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Save and |
Pensions Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « | Prosper Pensions Limited » naar de verzekeringsonderneming naar Brits |
Prudential Retirement Income Limited ». | recht « Prudential Retirement Income Limited ». |
Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. | Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(5720) | (5720) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le | Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht |
transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques | goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische |
belges de l'entreprise d'assurance de droit britannique « New | risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « New |
Hampshire Insurance Company » à l'entreprise d'assurance de droit | Hampshire Insurance Company » naar de verzekeringsonderneming naar |
britannique « AIG UK Limited ». | Brits recht « AIG UK Limited ». |
Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. | Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(5721) | (5721) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le | Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht |
transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques | goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische |
belges de l'entreprise d'assurance de droit britannique « Nissan | risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « |
Insurance Company (Europe) Limited » à l'entreprise d'assurance de | Nissan Insurance Company (Europe) Limited » naar de |
droit britannique « Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited ». | verzekeringsonderneming naar Brits recht « Sompo Japan Insurance Company of Europe Limited ». |
Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 26 octobre 2007. | Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 26 oktober 2007 door de « High Court » goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(5722) | (5722) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des assurances du 18 septembre 2007, a été approuvé le | Financie- en Assurantiewezen van 18 september 2007, werd de overdracht |
transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques | goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische |
belges des entreprises d'assurance de droit britannique « St. Paul | risico's dekken van de verzekeringsondernemingen naar Brits recht « |
Reinsurance Company Limited » et « St. Paul Travelers Insurance | St. Paul Reinsurance Company Limited » en « St. Paul Travelers |
Company Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « | Insurance Company Limited » naar de verzekerings-onderneming naar |
Unionamerica Insurance Company Limited ». | Brits recht « Unionamerica Insurance Company Limited ». |
Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 13 décembre 2007. | Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 13 december 2007 door de « High Court » goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(5723) | (5723) |
Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, | Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, |
financière et des assurances du 6 novembre 2007, a été approuvé le | Financie- en Assurantiewezen van 6 november 2007, werd de overdracht |
transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques | goedgekeurd van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische |
belges de l'entreprise de droit britannique « Swiss Reinsurance | risico's dekken van de onderneming naar Brits recht « Swiss |
Company UK Limited » à l'entreprise de droit luxembourgeois « Swiss Re | Reinsurance Company UK Limited » naar de onderneming naar Luxemburgs |
Europe SA ». | recht « Swiss Re Europe SA ». |
Ce transfert a été approuvé au Royaume-Uni par la « High Court » le 15 novembre 2007. | Deze overdracht werd in het Verenigd Koninkrijk op 15 november 2007 door de « High Court » goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(5724) | (5724) |