← Retour vers "Information d'une fusion par absorption entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre
de l'Espace économique européen autre que la Belgique Les entreprises de droit danois « Tryg
Forsikring II A/S » et « Tryg Forsikring, Rejse Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle danoise
le 28 juin 2004. "
| Information d'une fusion par absorption entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique Les entreprises de droit danois « Tryg Forsikring II A/S » et « Tryg Forsikring, Rejse Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle danoise le 28 juin 2004. | Mededeling van een fusie door overneming tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere lid-Staat van de Europese Economische Ruimte dan België De ondernemingen naar Deens recht « Tryg Forsikring II A/S » en « Tryg Forsikring, Rejse og Deze fusie door overneming werd goedgekeurd door de Deense controleautoriteit op 28 juni 2004. (...) |
|---|---|
| COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
| Information d'une fusion par absorption entre des entreprises | Mededeling van een fusie door overneming tussen |
| d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique | verzekeringsondernemingen gevestigd in een andere lid-Staat van de |
| européen autre que la Belgique | Europese Economische Ruimte dan België |
| Les entreprises de droit danois « Tryg Forsikring II A/S » et « Tryg | De ondernemingen naar Deens recht « Tryg Forsikring II A/S » en « Tryg |
| Forsikring, Rejse og Sundhed A/S », ont été absorbées par l'entreprise | Forsikring, Rejse og Sundhed A/S », werden overgenomen door de Deense |
| de droit danois « Tryg Forsikring, A/S », dont le siège social est | onderneming « Tryg Forsikring, A/S », waarvan de maatschappelijke |
| situé Klausdalsbrovej 601, à 2750 Ballerup - DK. | zetel is gevestigd Klausdalsbrovej 601, te 2750 Ballerup - DK. |
| Cette fusion par absorption a été autorisée par l'autorité de contrôle | Deze fusie door overneming werd goedgekeurd door de Deense |
| danoise le 28 juin 2004. | controleautoriteit op 28 juni 2004. |
| La présente publication est faite conformément à l'article 12 de la | De huidige bekendmaking geschiedt overeenkomstig artikel 12 van de |
| troisième directive européenne assurance-non vie 92/49/CEE. (33016) | derde Europese richtlijn niet-levensverzekering 92/49/EEG. (33016) |