← Retour vers "Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire
n° MEDE - C/C - 04/0057 : Kroymans Belgium N.V./ACB N.V. - Immaurfin N.V. - Cas susceptible d'être traité
selon la procédure simplifiée Le 14 octobre 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification
de concentration au sens d(...)"
| Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0057 : Kroymans Belgium N.V./ACB N.V. - Immaurfin N.V. - Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée Le 14 octobre 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens d(...) | Raad voor de Mededeling. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0057 : Kroymans Belgium N.V./ACB N.V. - Immaurfin N.V. - Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure Op 14 Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de distributie van auto's. |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une | Raad voor de Mededeling. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van |
| opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0057 : | een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0057 : Kroymans Belgium |
| Kroymans Belgium N.V./ACB N.V. - Immaurfin N.V. - Cas susceptible | N.V./ACB N.V. - Immaurfin N.V. - Zaak die in aanmerking kan komen voor |
| d'être traité selon la procédure simplifiée | een vereenvoudigde procedure |
| Le 14 octobre 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une | Op 14 oktober 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding |
| notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la | van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet |
| loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
| arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 |
| 1999). Il en ressort que Kroymans Belgium N.V. acquiert le contrôle | september 1999). Hierin werd meegedeeld dat de onderneming Kroymans |
| exclusif des sociétés ACB N.V. et Immaurfin N.V., qui lui sont cédées | Belgium N.V. de uitsluitende controle verwerft over ACB N.V. en |
| par Hondius N.V. et Merno Immo N.V. | Immaurfin N.V., haar overgedragen door Hondius N.V. en Merno Immo N.V. |
| D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur de la | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
| distribution de voitures. | van de distributie van auto's. |
| De aangemelde concentratie kan in aanmerking komen voor een | |
| Conformément à la communication conjointe du Conseil de la Concurrence | vereenvoudigde aanmeldingsprocedure zoals voorzien in de gezamenlijke |
| et du Corps des Rapporteurs relative à une procédure simplifiée de | mededeling van de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers |
| traitement de certaines opérations de concentration (Moniteur belge du | betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van |
| 11 décembre 2002), il convient de noter que ce cas est susceptible | bepaalde concentraties (Belgisch Staatsblad van 11 december 2002). |
| d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. | |
| Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
| leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
| préférence avant le 4 novembre 2004. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 4 november 2004. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence MEDE - C/C - 04/0057 à l'adresse suivante : | referentie MEDE - C/C - 04/0057, aan onderstaand adres worden |
| Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
| Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt |
| Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
| North Gate III | North Gate III |
| Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
| B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
| Télécopieur : 02-206 56 24 | Fax : 02-206 56 24 |