← Retour vers "Communication de l'IBPT concernant les opérateurs puissants En application de l'article 18,
§ 2 de la directive 97/33 du Parlement Européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion
dans le secteur des télécommunications ain - opérateurs ayant des obligations en matière de service
universel pour la fourniture des réseaux p(...)"
Communication de l'IBPT concernant les opérateurs puissants En application de l'article 18, § 2 de la directive 97/33 du Parlement Européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion dans le secteur des télécommunications ain - opérateurs ayant des obligations en matière de service universel pour la fourniture des réseaux p(...) | Mededeling betreffende de operatoren met een sterke marktpositie Overeenkomstig artikel 18, § 2 van richtlijn 97/33 van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 inzake interconnectie op telecommunicatiegebied alsook artikel 105 un - als operatoren die een verplichting inzake universele dienst hebben voor de verstrekking van de i(...) |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
Communication de l'IBPT concernant les opérateurs puissants | Mededeling betreffende de operatoren met een sterke marktpositie |
En application de l'article 18, § 2 de la directive 97/33 du Parlement | Overeenkomstig artikel 18, § 2 van richtlijn 97/33 van het Europees |
Européen et du Conseil du 30 juin 1997 relative à l'interconnexion | Parlement en de Raad van 30 juni 1997 inzake interconnectie op |
dans le secteur des télécommunications ainsi que de l'article 105 | telecommunicatiegebied alsook artikel 105 unodecies van de wet van 21 |
unodecies de la Loi du 21 mars 1991, L'IBPT a décidé de désigner comme | maart 1991 heeft het BIPT beslist om : |
: - opérateurs ayant des obligations en matière de service universel | - als operatoren die een verplichting inzake universele dienst hebben |
pour la fourniture des réseaux publics de télécommunications et des | voor de verstrekking van de in bijlage I, deel 1, vermelde openbare |
services de télécommunications accessibles au public définis à | telecommunicatienetwerken en algemeen beschikbare |
l'annexe I première partie et qui sont autorisés à percevoir une | telecommunicatiediensten en die gerechtigd zijn volgens de procedure |
contribution au coût net du service universel selon la procédure visée | van artikel 5, lid 2, een bijdrage aan de nettokosten van de |
à l'article 5 paragraphe 2 : Belgacom SA de droit public (Belgacom SA | universele dienst te innen : Belgacom NV van publiek recht (Belgacom |
de droit public ne pourra cependant recevoir aucune contribution | NV van publiek recht mag echter geen financiële bijdrage ontvangen |
financière avant le 1er janvier 2000); | voor 21 januari 2000) aan te wijzen; |
- opérateurs soumis aux dispositions de la présente directive relative | - als operatoren die onderworpen zijn aan de bepalingen van deze |
richtlijn betreffende organisaties met een aanmerkelijke macht op de | |
aux organismes puissants sur le marché : Belgacom SA de droit public | markt : Belgacom NV van publiek recht (markt voor openbare vaste |
(marché des réseaux publics fixes de télécommunications, des services | telecommunicatienetwerken, voor spraaktelefoondiensten en markt voor |
de téléphonie vocale et du marché des lignes louées) et Belgacom | huurlijnen) en Belgacom Mobile NV (markt voor openbare mobiele |
Mobile SA (marché des réseaux publics mobiles de télécommunications); | telecommunicatienetwerken) aan te wijzen; |
- opérateurs couverts par l'annexe II : | - operatoren die onder bijlage II vallen : |
- 1. Réseaux publics de télécommunication et/ou services publics de | - 1. Openbare telecommunicatienetwerken en/of openbare |
télécommunication contrôlant les moyens d'accès : Telenet Operaties | telecommunicatiediensten die de middelen van toegang beheersen : |
NV, Worldcom SA, Belgacom SA de droit public, Belgacom Mobile SA, Colt | Telenet Operaties NV, Worldcom NV, Belgacom NV van publiek recht, |
LCL Powerphone, Brutélé SC, BT Worldwide Ltd., Codenet SA, Coditel | Belgacom Mobile NV, Colt LCL Powerphone, Brutélé CV, BT Worldwide |
Brabant SA, Colt Telecom SA, Esprit Telecom Benelux BV, EuroRings | Ltd., Codenet NV, Coditel Brabant NV, Colt Telecom NV, Esprit Telecom |
Assets Belgium SA, Global One Communication SA, Hermes Europe Railtel | Benelux BV, EuroRings Assets Belgium NV, Global One Communication NV, |
BV, Level 3 Communications SA, SNCB, Radio Public - TVD SA, Region | Hermes Europe Railtel BV, Level 3 Communications NV, SNCB, Radio |
wallonne- MET, Unisource Belgium SA, KPN Orange SA, VersaTel Telecom | Public - TVD NV, Region wallonne- MET, Unisource Belgium NV, KPN |
Belgium SA, Viatel Belgium Ltd. et Mobistar SA. | Orange NV, VersaTel Telecom Belgium NV, Viatel Belgium Ltd. en |
Mobistar NV aan te wijzen. | |
Il faut noter que ces opérateurs ne contrôlent pas nécessairement | Op te merken valt dat deze operatoren niet noodzakelijk de toegang tot |
l'accès aux utilisateurs finals mais leurs conditions de licence leur | de eindgebruikers beheersen, maar hun vergunningsvoorwaarden verlenen |
en donnent l'habilitation légale. | hen daartoe de wettelijke bevoegdheid. |
- 2. Organismes pouvant fournir des lignes louées : les opérateurs | - 2. Organisaties die huurlijnen kunnen verstrekken : de operatoren |
repris au point 1. (La fourniture de ce service doit cependant faire | vermeld onder punt 1. (De verstrekking van die dienst moet echter |
l'objet d'une déclaration préalable). | voorafgaandelijk worden aangegeven). |
- 3. Organismes autorisés à fournir des circuits internationaux de | - 3. Organisaties die internationale telecommunicatiecircuits tussen |
télécommunications entre la Communauté et des pays tiers et qui ont | de Gemeenschap en derde landen mogen verstrekken, waarvoor zij |
des droits exclusifs ou spéciaux à ce titre : néant. | exclusieve of bijzondere rechten hebben : nihil. |
- 4. Organismes fournissant des services de télécommunications qui | - 4. Organisaties die telecommunicatiediensten verstrekken en in die |
sont autorisés, dans cette catégorie, à s'interconnecter :Axxon | categorie interconnecties tot stand mogen brengen : Axxon Telecom NV, |
Telecom SA, Econophone SA, European Telecom SA, Interoute Belgium SA, | Econophone NV, European Telecom NV, Interoute Belgium NV, InTouch |
InTouch Telecom SA, World Telecom Labs SA et WorldXChange SPRL. | Telecom NV, World Telecom Labs NV en WorldXChange BVBA aan te wijzen. |
Cette liste a été arrêtée au 4 juin 1999 et est susceptible d'évoluer | Deze lijst is vastgesteld op 4 juni 1999 en kan nog worden gewijzigd, |
en fonction des autorisations individuelles qui seront accordées par | afhankelijk van de individuele vergunningen die in de komende weken |
la Belgique dans les prochaines semaines. | door België zullen worden verleend. |