← Retour vers "Sélection comparative de traducteurs (niveau A), franco- phones, pour le SPF Emploi, Travail
et Concertation sociale (AFG16047) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie
après la sélection. Outre cette liste des lau(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence/ma(...)"
Sélection comparative de traducteurs (niveau A), franco- phones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG16047) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lau(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence/ma(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers (niveau A ) voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (AFG16047) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze l(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? licen(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de traducteurs (m/f/x) (niveau A), franco- | Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers (m/v/x) (niveau A ) |
phones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG16047) | voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (AFG16047) |
Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die |
sélection. | één jaar geldig blijft. |
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die |
geslaagd zijn. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
? licence/master en traduction et/ou interprétariat. | ? licenciaat/master in het token en/of in het vertalen. |
2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas | 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de |
pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de | rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A |
niveau A (niveau de la sélection) (arrêté de nomination, extrait du | (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het |
Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou | Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of |
arrêté d'accession) et une copie du votre diplôme avant la date limite | bewijs van eedaflegging) en een copie van diploma op vóór de uiterste |
d'inscription et mentionnez l'historique complet de votre expérience | inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, |
professionnelle, emploi actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé | inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd |
votre preuve de nomination dans votre CV en ligne, inutile de répéter | opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. |
à nouveau cette opération. | |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 7 mars 2016 via | Solliciteren kan tot 7 maart 2016 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |