← Retour vers "Sélection comparative de chefs de bureau de dessin (niveau B), néerlandophones, pour le Ministère
de la Défense (ANG13149) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après
la sélection. Outre cette liste des lauréats(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplôme(...)"
Sélection comparative de chefs de bureau de dessin (niveau B), néerlandophones, pour le Ministère de la Défense (ANG13149) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection. Outre cette liste des lauréats(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplôme(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige diensthoofden tekenbureau (niveau B) voor het Ministerie van Landsverdediging (ANG13149) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : een van d(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de chefs de bureau de dessin (m/f) (niveau B), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige diensthoofden tekenbureau |
néerlandophones, pour le Ministère de la Défense (ANG13149) | (m/v) (niveau B) voor het Ministerie van Landsverdediging (ANG13149) |
Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die |
sélection. | één jaar geldig blijft. |
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die |
geslaagd zijn. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : een van de |
suivants obtenu dans une des orientations suivantes : architecture, | volgende diploma's behaald in één van de volgende studierichtingen : |
dessin d'architecture, construction, dessin de construction, bureau de | architectuur, architectuurtekenen, bouw, bouwkundig tekenen, |
dessin : | tekenbureau : |
? Diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. graduat, | ? Diploma van het hoger onderwijs van het korte type of basisopleiding |
bachelier professionnalisant, ingénieur technicien). | van één cyclus (vb. graduaat, professionele bachelor, technisch |
? Diplôme de candidature/bachelier de transition. | ingenieur). ? Diploma van kandidaat/academische bachelor. |
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux | 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee |
ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la | |
construction, architecture ou infrastructure (p.ex. chef bureau de | jaar relevante professionele ervaring in het domein van de bouwkunde, |
dessin, dessinateur en construction, coordinateur de chantier pour | architectuur of infrastructuur (bv. hoofd tekenbureel, bouwkundig |
chantiers d'infrastructure, collaborateur dans un bureau d'étude en | tekenaar, werfcoördinator infrastructuurwerken, medewerker in een |
construction ou architecture,...). | studiebureau bouw of architectuur,...). |
3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas | 3. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de |
pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de | rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau B |
niveau B (niveau de la sélection) (arrêté de nomination, extrait du | (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het |
Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou | Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of |
arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez | bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en |
l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi | vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige |
actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination | job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, |
dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. | moet u dit niet opnieuw doen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 avril 2014 via | Solliciteren kan tot 4 april 2014 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR : ligne | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via de infolijn |
info 0800-505 55 ou via www.selor.be | 0800-505 54 of op www.selor.be |