← Retour vers "Sélection du directeur adjoint pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (AFG13720)
Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue
pour participer à une procédure de sélection du (...) A la date limite d'inscription, les
candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de(...)"
Sélection du directeur adjoint pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (AFG13720) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du (...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de(...) | Selectie van adjunct directeur voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (ANG13720) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute vereiste voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection du directeur adjoint (m/f) pour l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (AFG13720) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du SELOR. A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long ou être titulaires d'une fonction de niveau A. Lorsque cela vous sera demandé, vous devrez, dans le délai qui sera fixé, envoyer UNIQUEMENT une copie de ce diplôme ou, à défaut, de votre arrêté de nomination dans une fonction de niveau A, et ? avoir une expérience de management d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans. Cette expérience doit être démontrée dans le curriculum vitae standardisé et attestée par les certificats nécessaires (notamment une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une copie du contrat avec mention de la date de début et de fin). o Par expérience de management, il y a lieu d'entendre une expérience en gestion au sein d'un service public ou d'une organisation du secteur privé. o Par expérience professionnelle utile, il y a lieu d'entendre l'expérience professionnelle en relation avec la description de fonction, le profil de compétences et les responsabilités y afférentes. Les années prestées en qualité de titulaire au moins d'un grade du | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van adjunct directeur (m/v) voor het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (ANG13720) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute vereiste voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : ? houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een functie van niveau A. Wanneer je het gevraagd wordt, moet je binnen de gestelde termijn ENKEL een kopie van dit diploma opsturen, of bij gebrek hieraan, van je benoemingsbesluit in een functie van niveau A, en ? over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring te hebben. Deze ervaring dient aangetoond te worden aan de hand van een uitgebreid standaard curriculum vitae, vergezeld van de nodige attesten (nl. een gedetailleerde functiebeschrijving van de uitgeoefende functie vergezeld van een kopie van het contract met vermelding van begin- en einddatum). o Onder managementervaring wordt verstaan : een ervaring inzake beheer binnen een openbare dienst of een organisatie uit de private sector. o Onder nuttige professionele ervaring wordt verstaan de beroepservaring die gerelateerd wordt aan de functiebeschrijving, het competentieprofiel en de daarmee gepaard gaande verantwoordelijkheden. |
rang 13 et/ou de la classe de métiers A3 de la fonction publique | De jaren gepresteerd als titularis van minstens een graad van rang 13 |
en/of in de vakklasse A3 van het federaal administratief openbaar ambt | |
fédérale ou d'un grade de rang ou d'une classe équivalent dans les | of van een gelijkwaardige graad van rang of klasse binnen de diensten |
services des Gouvernements de Communauté et de Région ou de la | van de regeringen van de Gewesten en de Gemeenschappen of van de |
Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse |
flamande ou de la Commission communautaire française ou des personnes | Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie of van de |
morales de droit public qui en dépendent sont prises en considération | publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen worden in |
pour le calcul des six ans d'expérience de management. | aanmerking genomen voor de berekening van de zes jaar |
managementervaring. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig |
plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que | beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van |
55) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). | SELOR (www.selor.be). |
Traitement annuel brut de début (indexé) : 105.364,35 euros (bande de salaire 3). | Brutowedde op jaarbasis, geïndexeerd : 105.364,35 (salarisband 3). |
Conditions de désignation : | Aanstellingsvoorwaarden : |
Le candidat doit remplir, à la date de sa désignation, les conditions suivantes : | De kandidaat moet op de datum van de aanstelling : |
? être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | ? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen ou de la Confédération suisse; | Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat; |
? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking; | |
? jouir des droits civils et politiques. | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw |
doit : | inschrijving : |
1. au plus tard à la date limite d'inscription (21 juin 2013) être accompagnée du CV standardisé (AFG13720) du SELOR de cette fonction, dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). Vous pouvez obtenir le CV : o en le téléchargeant (www.selor.be); o via la ligne info du SELOR (0800-505 55); o ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be 2. être introduite, pour la date limite d'inscription au plus tard, en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton "Postuler", dans la liste des sélections. Ensuite, n'oubliez pas d'envoyer également le CV standardisé de cette fonction par e-mail exclusivement à l'adresse topteamfr@selor.be | 1. ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum (21 juni 2013) vergezeld te zijn van het standaard-CV van SELOR van deze functie (ANG13720), dat volledig en correct ingevuld is (een andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt niet aanvaard). Je kan het CV verkrijgen : o door het te downloaden (www.selor.be); o via de SELOR-infolijn 0800-505 54; o op aanvraag via het e-mailadres info@selor.be 2. ingediend te zijn uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum via de website (www.selor.be), door in de lijst van selecties op de knop "Solliciteren" te klikken. Daarna stuur je het standaard-CV van deze functie op per e-mail, uitsluitend naar het adres topteamnl@selor.be |
Faute de quoi il ne sera pas tenu compte de votre candidature. | Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |