← Retour vers "Sélection du Business Partner P & O pour le SPF Finances (AFG13706) Conditions d'admissibilité
: Les conditions de participation sont une exigence absolue pour participer à une procédure
de sélection du SELOR. A la date limite(...) ?
être porteurs d'un diplôme de base de 2 e cycle (par exemple licencié) de l'enseignemen(...)"
Sélection du Business Partner P & O pour le SPF Finances (AFG13706) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du SELOR. A la date limite(...) ? être porteurs d'un diplôme de base de 2 e cycle (par exemple licencié) de l'enseignemen(...) | Selectie van Business Partner P & O voor de FOD Financiën (ANG13706) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute vereiste voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Op de uiterste inschrijvings(...) ? houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (bv. licentiaat) van universitair onderwijs (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection du Business Partner P & O (m/f) pour le SPF Finances | Selectie van Business Partner P & O (m/v) voor de FOD Financiën |
(AFG13706) | (ANG13706) |
Conditions d'admissibilité : | Deelnemingsvoorwaarden : |
Les conditions de participation sont une exigence absolue pour | De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute vereiste voor deelname aan |
participer à une procédure de sélection du SELOR. | een selectieprocedure bij SELOR. |
A la date limite d'inscription, les candidats doivent : | Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : |
? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple | ? houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (bv. |
licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement | licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het |
supérieur de type long ou être titulaires d'une fonction de niveau A. | academisch niveau of titularis zijn van een functie van niveau A. |
Lorsque cela vous sera demandé, vous devrez, dans le délai qui sera | Wanneer u het gevraagd wordt, moet u binnen de gestelde termijn ENKEL |
fixé, envoyer UNIQUEMENT une copie de ce diplôme ou, à défaut, de | een kopie van dit diploma opsturen, of bij gebrek hieraan, van je |
votre arrêté de nomination dans une fonction de niveau A, et ? avoir une expérience professionnelle utile d'au moins cinq ans. Cette expérience doit être démontrée dans le curriculum vitae standardisé et attestée par les certificats nécessaires (notamment une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une copie du contrat avec mention de la date de début et de fin). o Par expérience professionnelle utile, il y a lieu d'entendre une expérience d'au moins cinq ans dans un ou plusieurs domaines concernant la GRH ou le développement d'organisation. Par exemple : | benoemingsbesluit in een functie van niveau A, en ? over minimum vijf jaar professionele ervaring te beschikken. Deze ervaring dient aangetoond te worden aan de hand van een uitgebreid standaard curriculum vitae, vergezeld van de nodige attesten (nl. een gedetailleerde functiebeschrijving van de uitgeoefende functie vergezeld van een kopie van het contract met vermelding van begin- en einddatum). o Onder nuttige professionele ervaring wordt verstaan een ervaring hebben van minstens vijf jaar in één of meerdere domeinen betreffende HRM of organisatieontwikkeling. Bijvoorbeeld : |
- la gestion d'un "Business Process Reengineering (BPR)" en ressources humaines; - la définition de processus RH comme les plans de personnel, le recrutement, les promotions, le développement du personnel, les conditions de travail, la gestion des compétences et des connaissances etc.; - la définition et la réalisation d'une politique concernant le planning du personnel, le recrutement, les promotions, le développement du personnel, les conditions de travail, la gestion des compétences et des connaissances etc.; - la gestion des relations avec les partenaires sociaux (organiser la concertation sociale et les négociations syndicales sur tous les aspects de la gestion des RH). La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que | - het beheer van "Business Process Reengineering (BPR)" in human ressources; - het definiëren van een HR-proces zoals personeelsplannen, rekrutering, promoties, personeelsontwikkeling, arbeidsvoorwaarden, competentie- en kennisbeheer, enz.; - het definiëren en realiseren van een beleid inzake personeelsplanning, rekrutering, promoties, personeelsontwikkeling, arbeidsvoorwaarden, competentie- en kennisbeheer, enz.; - het beheer van relaties met de sociale partners (organiseren van syndicaal overleg en syndicale onderhandelingen over alle aspecten van het HR-beheer). De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van |
55) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). | SELOR (www.selor.be). |
Traitement annuel brut de début (indexé) : 105.364,35 euros (bande de salaire 3). | Brutowedde op jaarbasis, geïndexeerd : 105.364,35 (salarisband 3). |
Conditions de désignation : | Aanstellingsvoorwaarden : |
Le candidat doit remplir, à la date de sa désignation, les conditions suivantes : | De kandidaat moet op de datum van de aanstelling : |
? être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | ? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen ou de la Confédération suisse; | Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat; |
? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking; | |
? jouir des droits civils et politiques. | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw |
doit : | inschrijving : |
1. au plus tard à la date limite d'inscription (15 mars 2013) être accompagnée du CV standardisé (AFG13706) du SELOR de cette fonction, dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). Vous pouvez obtenir le CV : o en le téléchargeant (www.selor.be); o via la ligne info du SELOR (0800-505 55); o ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be 2. être introduite, pour la date limite d'inscription au plus tard, en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton "Postuler", dans la liste des sélections. Ensuite, n'oubliez pas d'envoyer également le CV standardisé de cette fonction par e-mail exclusivement à l'adresse topteamfr@selor.be | 1. ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum (15 maart 2013) vergezeld te zijn van het standaard-CV van SELOR van deze functie (ANG13706), dat volledig en correct ingevuld is (een andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt niet aanvaard). Je kan het CV verkrijgen : o door het te downloaden (www.selor.be); o via de SELOR-infolijn 0800-505 54; o op aanvraag via het e-mailadres info@selor.be 2. ingediend te zijn uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum via de website (www.selor.be), door in de lijst van selecties op de knop "Solliciteren" te klikken. Daarna stuur je het standaard-CV van deze functie op per e-mail, uitsluitend naar het adres topteamnl@selor.be |
Faute de quoi il ne sera pas tenu compte de votre candidature. | Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |