Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également (...) Conditions d'admissibilité : Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la connais(...)"
Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également (...) Conditions d'admissibilité : Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la connais(...) Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805) Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er word(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Sélection comparative francophone de traducteurs-réviseurs (m/f) Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers-revisors (m/v)
(niveau A) pour le SPF Chancellerie du Premier Ministre (AFG11805) (niveau A) voor de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (ANG11805)
Une liste de 7 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après Na de selectie wordt een lijst met maximum 7 geslaagden aangelegd, die
la sélection. twee jaar geldig blijft.
Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een
lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn
gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden
zonder beperking in de tijd.
Conditions d'admissibilité : Toelaatbaarheidsvereisten :
Vous êtes porteur d'un des diplômes suivant portant sur la Je bent houder van een van de volgende diploma's tot afsluiting van
connaissance de la langue néerlandaise : studies over de kennis van de Franse taal :
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum :
? licence/master en traduction; ? licentiaat/master vertaler;
? licence/master en interprétation; ? licentiaat/master tolk;
? licence/master en lettres et littérature ou en philologie. ? licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie.
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één
d'expérience professionnelle pertinente dans une fonction de jaar relevante professionele ervaring in een functie vertaler of tolk
traducteur ou interprète dans laquelle la traduction ou
l'interprétation se faisait du français vers le néerlandais et/ou du waar vertaald of getolkt wordt van het Nederlands naar het Frans en/of
néerlandais vers le français. van het Frans naar het Nederlands.
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 décembre 2011 via Solliciteren kan tot 12 december 2011 via www.selor.be
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud,
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn
0800-505 55) ou via www.selor.be 0800-505 54) of op www.selor.be
^