Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG10047) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également une(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence (...)"
Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (niveau A), francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG10047) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi également une(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? licence (...) Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (AFG10047) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er wordt ook een bi(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? mas(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Sélection comparative de traducteurs-réviseurs (m/f) (niveau A), Vergelijkende selectie van Franstalige vertalers-revisoren (m/v)
francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG10047) (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (AFG10047)
Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die
la sélection. twee jaar geldig blijft.
Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een
lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn
gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden
zonder beperking in de tijd.
Conditions d'admissibilité : Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum :
? licence ou master en traduction. ? master of licentiaat vertaler.
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één
d'expérience professionnelle pertinente en traduction de textes du jaar relevante professionele ervaring in het vertalen van teksten van
français en allemand et en anglais ou inversement. het Frans naar het Duits en het Engels en omgekeerd.
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 20 décembre 2010 via Solliciteren kan tot 20 december 2010 via www.selor.be
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud,
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn
0800-505 55) ou via www.selor.be 0800-505 54) of op www.selor.be
^