← Retour vers "Sélection du directeur général de l'Organisation judiciaire pour le SPF Justice (AFG10719) Conditions
d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer
à une procédure de sélection du SELOR. (...) ?
être porteurs d'un diplôme de base de 2 e cycle (par exemple licencié) de l'enseignemen(...)"
Sélection du directeur général de l'Organisation judiciaire pour le SPF Justice (AFG10719) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du SELOR. (...) ? être porteurs d'un diplôme de base de 2 e cycle (par exemple licencié) de l'enseignemen(...) | Selectie van directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie voor de FOD Justitie (ANG10719) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Op de u(...) ? houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. licentiaat) van universitair onderwijs(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection du directeur général (m/f) de l'Organisation judiciaire pour le SPF Justice (AFG10719) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du SELOR. A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long; ? ou être titulaires d'une fonction de niveau A; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van directeur-generaal (M/V) van de Rechterlijke Organisatie voor de FOD Justitie (ANG10719) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Op de uiterste inschrijvingsdatum dienen de kandidaten : ? houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het academisch niveau; ? of titularis zijn van een functie van niveau A; |
? ou être titulaires d'une fonction de niveau A au sein de l'Ordre | ? of titularis zijn van een functie van niveau A in de Rechterlijke |
judiciaire et être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle (par | Orde en houder te zijn van een basisdiploma van de 2e cyclus (b.v. |
exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement | licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het |
supérieur de type long. | academisch niveau. |
Lorsque cela vous sera demandé, vous devrez, dans le délai qui sera | Wanneer je het gevraagd wordt, moet je binnen de gestelde termijn |
fixé, envoyer UNIQUEMENT une copie de ce diplôme ou, à défaut, de | ENKEL een kopie van dit diploma opsturen, of bij gebrek hieraan, van |
votre arrêté de nomination dans une fonction de niveau A, et ? avoir une expérience de management d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle utile d'au moins dix ans. Cette expérience doit être démontrée dans le curriculum vitae standardisé et attestée par les certificats nécessaires (notamment une description détaillée de la fonction exercée, complétée par une copie du contrat avec mention de la date de début et de fin). o Par expérience en management il y a lieu d'entendre une expérience en gestion au sein d'un service public ou d'une organisation du secteur privé. o Par expérience professionnelle utile il y a lieu d'entendre une expérience dans le droit judiciaire ou le domaine du droit (pénal, civil, public, privé) au niveau national ou international. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que | je benoemingsbesluit in een functie van niveau A, en ? over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring te hebben. Deze ervaring dient aangetoond te worden aan de hand van een uitgebreid standaard curriculum vitae, vergezeld van de nodige attesten (nl. een gedetailleerde functiebeschrijving van de uitgeoefende functie vergezeld van een kopie van het contract met vermelding van begin- en einddatum). o Onder managementervaring wordt verstaan ervaring inzake beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de private sector. o Onder nuttige professionele ervaring wordt verstaan professionele ervaring op het gebied van gerechtelijk recht of op het gebied van het recht (strafrecht, burgerlijk recht, publiekrecht, privaatrecht) op nationaal of internationaal niveau. De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van |
55) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). | SELOR (www.selor.be). |
Traitement annuel brut de début (indexé) : euro 132.449,95 (bande de | Brutowedde op jaarbasis, geïndexeerd : euro 132.449,95 (salarisband |
salaire 5). | 5). |
Conditions de désignation : | Aanstellingsvoorwaarden : |
Le candidat doit remplir, à la date de sa désignation, les conditions suivantes : | De kandidaat moet op de datum van de aanstelling : |
? être Belge; | ? Belg zijn; |
? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking; | |
? jouir des droits civils et politiques. | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat je kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient je |
doit : | inschrijving : |
1. au plus tard à la date limite d'inscription (15 octobre 2010) être | 1. ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum (15 oktober 2010) |
accompagnée du CV standardisé AFG10719 du SELOR de cette fonction, | vergezeld te zijn van het gestandaardiseerde CV ANG10719 van SELOR van |
dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou | deze managementfunctie, dat volledig en correct is ingevuld (een |
adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). | andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt |
niet aanvaard). | |
Vous pouvez obtenir le CV : | Je kan het CV verkrijgen : |
o en le téléchargeant (www.selor.be); | o door het te downloaden (www.selor.be); |
o via la ligne info du SELOR (0800-505 55); | o via de SELOR-infolijn 0800-505 54; |
o ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be | o op aanvraag via het e-mailadres infoselor@selor.be |
2. être introduite pour la date limite d'inscription au plus tard soit : | 2. ingediend te zijn binnen de uiterste inschrijvingsdatum : |
o en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton "Postuler" ou | o via de website (www.selor.be), door onderaan of in de lijst van |
dans la liste des sélections. Ensuite, n'oubliez pas d'envoyer | selecties op de knop "Solliciteren" te klikken. Daarna stuur je het |
également le CV standardisé de cette fonction de management soit par | gestandaardiseerde CV van deze managementfunctie op per e-mail, brief |
e-mail, courrier ou fax; | of fax; |
o par courriel : exclusivement à l'adresse topteamfr@selor.be | o via e-mail : uitsluitend naar topteamnl@selor.be |
o par courrier : SELOR, à l'attention de Topteam FR (AFG10719), | o per post : SELOR, t.a.v. Topteam NL (ANG10719), Bischoffsheimlaan |
boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles; | 15, 1000 Brussel; |
o par fax : 02-788 70 00. | o via fax : 02-788 70 00. |
Faute de quoi il ne sera pas tenu compte de votre candidature. | Zo niet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. |