← Retour vers "Sélection comparative de conciliateurs sociaux (niveau A), francophones, pour le SPF Emploi, Travail
et Concertation sociale (AFG09887) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera
établie après la sélection. Il est établi(...) Conditions d'admissibilité : Conformément aux articles 2 et
3 de l'arrêté royal du 27 octobre 2(...)"
Sélection comparative de conciliateurs sociaux (niveau A), francophones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG09887) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi(...) Conditions d'admissibilité : Conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 27 octobre 2(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal bemiddelaars (niveau A) voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (ANG09887) Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.(...) Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. De (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de conciliateurs sociaux (m/f) (niveau A), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal bemiddelaars (m/v) |
francophones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale | (niveau A) voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
(AFG09887) | (ANG09887) |
Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après | Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, |
la sélection. | die twee jaar geldig blijft. |
Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées | Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een |
lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique | handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn |
gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. | opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden |
zonder beperking in de tijd. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 | Overeenstemmend met artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 27 |
concernant la sélection des titulaires de la fonction de conseiller | oktober 2009 betreffende de selectie van de titularissen van de |
conciliateur social, moyennant une expérience utile, les gradués et | functie van adviseur sociaal overleg, kunnen zowel bachelors als |
les universitaires peuvent être admis. | masters deelnemen mits een relevante ervaring. |
Diplôme + expérience requis à la date limite d'inscription pour les | Vereist diploma en ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum voor |
candidats porteur d'un diplôme issu de l'enseignement universitaire : | houders van een universitair diploma : |
Diplôme : | Diploma : |
? diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, | ? diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, |
ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) | geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, |
reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements | architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger |
onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier | |
d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés; | jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de |
Gemeenschappen ingestelde examencommissies; | |
? certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | ? getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié/master. | Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
Expérience : une expérience utile de six années dans les matières | van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master. |
sociales dont au moins quatre dans les négociations collectives, ou | Ervaring : een nuttige ervaring van zes jaar inzake sociale materies |
diplôme + expérience requis à la date limite d'inscription pour les | waarvan minstens vier inzake de collectieve onderhandelingen, of |
candidats porteur d'un diplôme issu de l'enseignement supérieur de | vereist diploma en ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum voor |
type court : | houders van een diploma hoger onderwijs van het korte type : |
Diplôme : | Diploma : |
? diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base | ? diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding |
d'un cycle, p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant) de plein | van één cyclus, b.v. : graduaat, professionele bachelor) met volledig |
exercice ou de promotion sociale; | leerplan of voor sociale promotie; |
? diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle | ? diploma van kandidaat/academische bachelor uitgereikt na een cyclus |
d'au moins deux années d'études; | van tenminste twee jaar studie; |
? certificats attestant la réussite des deux premières années d'études | ? getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de |
de l'Ecole royale militaire; | Koninklijke Militaire School; |
? diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de | ? diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger |
l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er | kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig |
degré de plein exercice; | leerplan; |
? diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou | ? diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van |
diplôme d'ingénieur technicien. | mijnmeter of van technisch ingenieur. |
Expérience : une expérience utile de dix années dans les matières | Ervaring : een nuttige ervaring van tien jaar inzake sociale materies |
sociales dont au moins six dans les négociations collectives. | waarvan minstens zes inzake de collectieve onderhandelingen vereist. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 15 mars 2010 via | Solliciteren kan tot 15 maart 2010 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |