← Retour vers "Sélection par le Marché interne d'un responsable du Service Informatique ICT (classe A3), d'expression
française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) (MFG09814) Conditions
d'admissibilités : Ancienneté ou nive(...) Vous devez être nommé
dans la classe A3 ou disposer de quatre années d'expérience dans la classe A2(...)"
Sélection par le Marché interne d'un responsable du Service Informatique ICT (classe A3), d'expression française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) (MFG09814) Conditions d'admissibilités : Ancienneté ou nive(...) Vous devez être nommé dans la classe A3 ou disposer de quatre années d'expérience dans la classe A2(...) | Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige verantwoordelijke van de Dienst Informatica ICT (klasse A3) voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) (MNG09814) Toelaatbaarheidsvereisten : Nodige anciënniteit of(...) U bent benoemd in de klasse A3 of u hebt minimum vier jaar anciënniteit in de klasse A2 of zes jaar(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection par le Marché interne d'un responsable du Service | Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige |
Informatique ICT (m/f) (classe A3), d'expression française, pour le | verantwoordelijke van de Dienst Informatica ICT (m/v) (klasse A3) voor |
Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) (MFG09814) | het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) (MNG09814) |
Conditions d'admissibilités : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Ancienneté ou niveau et grade nécessaire : | Nodige anciënniteit of niveau en graad : |
Vous devez être nommé dans la classe A3 ou disposer de quatre années | U bent benoemd in de klasse A3 of u hebt minimum vier jaar |
d'expérience dans la classe A2 ou disposer de six années d'expérience | anciënniteit in de klasse A2 of zes jaar in de klasse A1. |
dans la classe A1. | |
Ou | Of |
Vous devez être agent statutaire d'une entité fédérée (communauté ou | U bent federaal statutair ambtenaar van een gefedereerde entiteit |
région) d'un niveau correspondant au niveau tel que demandé dans | (gemeenschap of gewest) van het niveau dat overeenkomt met het niveau |
l'arrêté royal du 27 septembre 2009 portant modification de l'arrêté | zoals gevraagd in het koninklijk besluit van 27 september 2009 tot |
royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires | wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende |
dans la fonction publique administrative fédérale. | de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal |
administratief ambt. | |
Diplôme : de préférences, vous disposez d'un diplôme d'ingénieur | Diploma : bij voorkeur een diploma van ingenieur (burgerlijk of |
(civil ou bio-ingénieur) assorti de diplômes complémentaires en | bio-ingenieur) met bijkomende diploma's informatica en informatie- en |
informatique et en technologies de l'information et de la | |
communication. | communicatietechnologie. |
Vous trouvez la description de fonction détaillée et les exigences sur | De gedetailleerde functiebeschrijving en vereisten vindt u op de |
le site web du SELOR : www.selor.be | website van SELOR : www.selor.be |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 27 novembre 2009. | U kan solliciteren tot 27 november 2009. |
Si vous êtes agent statutaire fédéral, vous posez votre candidature | Indien u federaal statutair ambtenaar bent, kan u solliciteren via |
via www.selor.be | www.selor.be |
Ou | Of |
Si vous êtes agent statutaire d'une entité fédérée (communauté ou | Indien u statutair ambtenaar bent van een gefedereerde entiteit |
région), vous pouvez poser votre candidature en complétant le CV | (gemeenschap of gewest), kan u solliciteren door het standaard-CV |
standardisé à renvoyer au SELOR, pour le 27 novembre 2009 au plus tard | ingevuld terug te sturen ten laatste op 27 november 2009, naar SELOR, |
au Marché interne, boulevard Bischoffsheim 15, à 1000 Bruxelles, ou | Interne Markt, Bischoffsheimlaan 15, te 1000 Brussel, of via mail naar |
par mail à marcheinterne@selor.be, ou par fax au 02-788 68 47. Vous | internemarkt@selor.be, of via fax naar 02-788 68 04. U kan dit CV |
pouvez demander ce CV par mail à marcheinterne@selor.be, par téléphone | aanvragen via mail internemarkt@selor.be, of per telefoon 02-788 66 87 |
au 02-788 66 47 ou par courrier adressé au SELOR, Marché interne, | en 02-788 66 04 of schriftelijk bij SELOR, Interne Markt, |
boulevard Bischoffsheim 15, à 1000 Bruxelles, (cachet de la poste | Bischoffsheimlaan 15, te 1000 Brussels, (poststempel geldt als |
faisant foi). | bewijs). |