← Retour vers "Sélection comparative de chefs de section techniques (niveau B), d'expression française, pour
l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) (AFE09001) Une liste
de 10 lauréats maximum, valable trois ans, sera étab(...) Le
candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de chefs de section techniques (niveau B), d'expression française, pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) (AFE09001) Une liste de 10 lauréats maximum, valable trois ans, sera étab(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige technische sectiechefs (niveau B) voor het Belgisch Instituut voor Post en Telecommunicatie (BIPT) (AFE09001) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die drie jaar geldi(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van de aanstell(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de chefs de section techniques (m/f) (niveau B), | Vergelijkende selectie van Franstalige technische sectiechefs (m/v) |
d'expression française, pour l'Institut belge des Services postaux et | (niveau B) voor het Belgisch Instituut voor Post en Telecommunicatie |
des Télécommunications (IBPT) (AFE09001) | (BIPT) (AFE09001) |
Une liste de 10 lauréats maximum, valable trois ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die drie jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van de aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis au 14 avril 2009 : être titulaire d'un des | 1. Vereiste diploma's op 14 april 2009 : houder zijn van één van de |
diplômes, certificats d'études, brevets ou attestations suivants, dans | volgende diploma's, studiegetuigschriften, brevetten of attesten, in |
une section appartenant au groupe "électronique" : | een afdeling behorend tot de groep "elektronica" : |
- diplôme de l'enseignement de type court (formation de base d'un | - diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding |
cycle, ex : graduat, bachelier professionnalisant) de plein exercice | van één cyclus, b.v. : graduaat, professionele bachelor) met volledig |
ou de promotion sociale; | leerplan of voor sociale promotie; |
- diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle | - diploma van kandidaats/academische bachelor uitgereikt na een cyclus |
d'au moins deux années d'études; | van ten minste twee jaar studie; |
- certificats attestant la réussite des deux premières années d'études | - getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de |
de l'Ecole royale militaire; | Koninklijke Militaire School; |
- certificat, diplôme ou brevet d'enseignement maritime du cycle | - getuigschrift, diploma of brevet van hoger zeevaartonderwijs; |
supérieur; - diplôme d'ingénieur technicien délivré après des cours supérieurs | - diploma van technisch ingenieur uitgereikt na hogere technische |
techniques du deuxième degré. | leergangen van de tweede graad. |
La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via le site web du SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 28.498,20 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.498,20 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 14 avril 2009 via | Solliciteren kan tot 14 april 2009 via www.selor.be |
www.selor.be Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- chargez une copie de votre diplôme, au plus tard le 14 avril 2009 | - en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 14 april 2009 oplaadt in |
dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | uw online-CV in « Mijn Selor »; |
- et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. | - en u online solliciteert voor deze vacature. |
Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 14 |
au plus tard le 14 avril 2009 au SELOR, à l'attention de Chantal | april 2009 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Chantal Dejean, |
Dejean, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection AFE09001 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Chantal Dejean au 02-788 66 40 dès que possible et au plus tard le 14 avril 2009 afin | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer AFE09001 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 14 april 2009 contact op te nemen met Chantal Dejean via 02-788 66 40 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen. |
que nous puissions vous communiquer les conditions. |