← Retour vers "Sélection de médiateurs énergie , d'expression française Le Service de médiation pour
l'énergie (AFE09701) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation,
sont une exigence absolue pour participer à une procédure de s(...) Expérience
requise au 13 mars 2009 : Posséder une expérience professionnelle utile de trois ans(...)"
Sélection de médiateurs énergie , d'expression française Le Service de médiation pour l'énergie (AFE09701) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour participer à une procédure de s(...) Expérience requise au 13 mars 2009 : Posséder une expérience professionnelle utile de trois ans(...) | Selectie van Franstalige ombudsmannen energie Ombudsdienst Energie (AFE09701) Deelnemingsvoorwaarden : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. Vereiste ervaring (...) Beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal drie jaar in juridisch of administratief b(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de médiateurs énergie (m/f), d'expression française | Selectie van Franstalige ombudsmannen energie (m/v) |
Le Service de médiation pour l'énergie (AFE09701) | Ombudsdienst Energie (AFE09701) |
Conditions d'admissibilité : | Deelnemingsvoorwaarden : |
Les conditions de participation, sont une exigence absolue pour | De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname |
participer à une procédure de sélection du SELOR. | aan een selectieprocedure bij SELOR. |
Expérience requise au 13 mars 2009 : | Vereiste ervaring op 13 maart 2009 : |
Posséder une expérience professionnelle utile de trois ans au moins | Beschikken over een nuttige beroepservaring van minimaal drie jaar in |
dans la gestion juridique ou administrative, dans un domaine ayant | juridisch of administratief beheer, in een domein dat betrekking heeft |
trait à l'organisation et/ou à la gestion du transport, de la | tot de organisatie en het beheer van het vervoer, de distributie en/of |
distribution et/ou de la fourniture du gaz et de l'électricité. | de levering van gas en elektriciteit. |
Diplômes requis au 13 mars 2009 : | Vereiste diploma's op 13 maart 2009 : |
- diplôme de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, | - diploma van licentiaat, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van |
het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester | |
ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) | (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische |
reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements | universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange |
d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans | type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door |
d'études ou par un jury de l'Etat ou d'une Communauté; | een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde |
- certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | examencommissies; - getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. | Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig |
plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que | beschreven in de volledige functiebeschrijving die u kunt bekomen bij |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van |
55) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). | SELOR (www.selor.be). |
Traitement annuel brut de début : minimum 76.194 EUR - maximum 96.310 | Brutojaarsalaris : minimum 76.194 EUR - maximum 96.310 EUR, |
EUR (salaire annuel brut, à l'index actuel, allocations réglementaires | (brutojaarsalaris aan de huidige index, reglementaire toelagen niet |
non comprises). | inbegrepen.) |
Conditions de désignation : | Aanstellingsvoorwaarden : |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | U moet - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding : |
condition suivante : | |
- être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | - Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen ou de la Confédération suisse; | Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat; |
- être d'une conduite irréprochable et jouir des droits civils et | - van onberispelijk gedrag zijn en de burgerlijke en politieke rechten |
politiques; | genieten; |
- ne pas avoir exercé, pendant une période de trois ans avant sa | - gedurende een periode van drie jaar vóór de benoeming geen mandaat |
nomination, un mandat ou une fonction au sein d'une entreprise | of functie hebben bekleed in een elektriciteitsbedrijf of ermee |
d'électricité ou d'une entreprise liée. | verbonden onderneming. |
Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat je kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient je |
doit : | inschrijving : |
1. au plus tard à la date limite d'inscription (13 mars 2009) être | 1. ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum (13 maart 2009) |
accompagné du CV standardisé (AFE09701) du SELOR de cette fonction, | vergezeld te zijn van het standaard-CV van SELOR van deze functie |
dûment et sincèrement complété (aucune autre présentation ou | (AFE09701), dat volledig en correct is ingevuld (een andere |
adaptation du curriculum vitae ne sera acceptée). Vous pouvez obtenir | presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt niet |
le CV : | aanvaard). Je kan het CV verkrijgen : |
? en le téléchargeant (www.selor.be); | ? door het te downloaden (www.selor.be); |
? via la ligne info du SELOR (0800-505 55); | ? via de SELOR-infolijn 0800-505 54; |
? ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be; | ? op aanvraag via het e-mailadres info@selor.be; |
2. être introduite pour le 13 mars 2009 au plus tard soit : | 2. ingediend te zijn op uiterlijk 13 maart 2009 : |
? en ligne (www.selor.be), en cliquant sur le bouton "Postuler" ou | ? via de website (www.selor.be), door onderaan of in de lijst van |
dans la liste des sélections. Ensuite, n'oubliez pas d'envoyer | |
également le CV standardisé de cette fonction soit par e-mail, | selecties op de knop "Solliciteren" te klikken. Daarna stuur je het CV |
courrier ou fax; | van deze functie op per mail, brief of fax; |
? par courriel : exclusivement à l'adresse marieke.topteam@selor.be; | ? via e-mail : uitsluitend naar marieke.topteam@selor.be |
? par courrier : SELOR, à l'attention de Marieke Viaene (AFE09701), | ? per post : SELOR, t.a.v. Marieke Viaene (AFE09701), |
boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles; | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; |
? par fax : 02-788 68 08. | ? via fax : 02-788 68 08. |
Faute de quoi il ne sera pas tenu compte de votre candidature. | Zo niet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. |