← Retour vers "Sélection comparative de conseillers-assistants (niveau B), d'expression néerlandaise, pour l'Agence
du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08021) Une liste de lauréats,
valable deux ans, sera établie. Cette liste po(...) Le candidat
doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de conseillers-assistants (niveau B), d'expression néerlandaise, pour l'Agence du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08021) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cette liste po(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulenten-hulpverleners (niveau B) voor het Agentschap Jongerenwelzijn van de Vlaamse overheid (ANV08021) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de conseillers-assistants (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, pour l'Agence du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08021) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cette liste pourra éventuellement être prolongée. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Condition d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulenten-hulpverleners (m/v) (niveau B) voor het Agentschap Jongerenwelzijn van de Vlaamse overheid (ANV08021) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Deze geldigheidsduur kan eventueel verlengd worden. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereiste : |
Diplômes requis au 12 novembre 2008 : | Vereiste diploma's op 12 november 2008 : |
- diplôme d'orthopédagogie, d'assistant social, de conseiller social, | - diploma van orthopedagogie, maatschappelijk assistent, |
maatschappelijk adviseur of sociaal verpleger | |
d'infirmier social (gradué/bachelier professionnalisant), délivré par | (gegradueerde/professioneel bachelor), uitgereikt door het hoger |
l'enseignement supérieur de type court (formation de base d'un cycle); | onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus); |
- diplôme délivré par l'enseignement supérieur du type court | - diploma uitgereikt door het hoger onderwijs van het korte type |
(formation de base d'un cycle - p.ex. diplôme de graduat/bachelier | (basisopleiding van één cyclus - b.v. graduaatsdiploma/professionele |
professionnalisant), obtenu dans une section ou une orientation du | bachelor), behaald in de richting of afdeling psychologie, |
groupe psychologie, orthopédagogie, pédagogie, sciences sociales, | orthopedagogie, pedagogie, sociale wetenschappen, sociale |
sciences de réadaptation sociale, sciences familiales; | readaptatiewetenschappen, gezinswetenschappen; |
- diplôme de l'enseignement universitaire du premier cycle (p.ex. | - diploma van universitair onderwijs van de eerste cyclus (b.v. |
diplôme de candidat/bachelier de transition), obtenu dans l'une des | kandidaatsdiploma/academische bachelor), behaald in één van de |
sections suivantes : orthopédagogie ou sciences pédagogiques, | volgende richtingen : orthopedagogie of pedagogische wetenschappen, |
psychologie, sciences sociales, sociologie, sciences agogiques, | psychologie, sociale wetenschappen, sociologie, agogische |
sciences de la communication, criminologie. | wetenschappen, communicatiewetenschappen en criminologische |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2008-2009 suivent la | wetenschappen. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2008-2009 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via le site web du SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 24.294,47 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 24.294,47 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 novembre 2008 via | Solliciteren kan tot 12 november 2008 via www.selor.be |
www.selor.be | |
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération si vous : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- chargez une copie de votre diplôme ou une attestation d'inscription | - en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijke |
mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et | |
l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au | vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u |
plus tard le 12 novembre 2008 dans votre CV en ligne dans « Mon Selor | laatstejaarsstudent bent) uiterlijk op 12 november 2008 oplaadt in uw |
»; | online-CV in « Mijn Selor »; |
- et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. | - en u online solliciteert voor deze vacature. |
Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 12 |
au plus tard le 12 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Ghislena De | november 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Ghislena De Baets, |
Baets, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw |
votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le | rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer |
numéro de la sélection ANV08021 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Ghislena De Baets au | ANV08021 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 12 november 2008 contact op te nemen |
02-788 66 82 dès que possible et au plus tard le 12 novembre 2008 afin | met Ghislena De Baets via 02-788 66 82 zodat we de voorwaarden kunnen |
que nous puissions vous communiquer les conditions. | meedelen. |