← Retour vers "Sélection comparative d'éducateurs-accompagnateurs (niveau B), d'expression néerlandaise, pour
l'Agence du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08020) Une liste de lauréats,
valable deux ans, sera établie. Cette liste(...) Le candidat
doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative d'éducateurs-accompagnateurs (niveau B), d'expression néerlandaise, pour l'Agence du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08020) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cette liste(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige begeleiders/opvoeders (niveau B) voor het Agentschap Jongerenwelzijn van de Vlaamse overheid (ANV08020) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. De(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'éducateurs-accompagnateurs (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, pour l'Agence du Bien-Etre de la Jeunesse de l'Administration flamande (ANV08020) Une liste de lauréats, valable deux ans, sera établie. Cette liste pourra éventuellement être prolongée. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Conditions d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige begeleiders/opvoeders (m/v) (niveau B) voor het Agentschap Jongerenwelzijn van de Vlaamse overheid (ANV08020) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Deze geldigheidsduur kan eventueel worden verlengd. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van aanstelling o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereisten : |
Diplômes requis au 12 novembre 2008 : | Vereiste diploma's op 12 november 2008 : |
- diplôme d'éducateur, d'assistant social, de conseiller social, | - diploma van opvoeder, maatschappelijk assistent, maatschappelijk |
d'infirmier (gradué/bachelier professionnalisant), d'instituteur, de | adviseur, (gegradueerde/professionele bachelor) verpleger, |
puéricultrice, d'agrégée de l'enseignement secondaire inférieur | onderwijzer, kleuterleidster, geaggregeerde voor het lager secundair |
(formation de base d'un cycle); | onderwijs (basisopleiding van één cyclus); |
- diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base | - diploma uitgereikt door het hoger onderwijs van het korte type |
d'un cycle - p.ex. diplôme de graduat/bachelier professionnalisant) | (basisopleiding van één cyclus - b.v. graduaatsdiploma/professionele |
obtenu dans une section appartenant au groupe psychologie, pédagogie, | bachelor) behaald in de richting of afdeling psychologie, pedagogie, |
orthopédagogie sciences sociales, sciences de réadaptation sociale, | orthopedagogie, sociale wetenschappen, sociale |
sciences familiales ou dans une orientation paramédicale; | readaptatiewetenschappen, gezinswetenschappen of in een paramedische |
- diplôme de l'enseignement universitaire du premier cycle (p.ex. | richting; - diploma van universitair onderwijs van de eerste cyclus (b.v. |
diplôme de candidat/bachelier de transition) obtenu dans l'une des | kandidaatsdiploma/academische bachelor), behaald in één van de |
sections suivantes : sciences de l'éducation ou sciences pédagogiques, | volgende richtingen : opvoedkundige of pedagogische wetenschappen, |
psychologie, sciences sociales, sociologie, agogique sociale et | psychologie, sociale wetenschappen, sociologie, sociale en culturele |
culturelle, orientation professionnelle et sélection, criminologie, | agogiek, beroepsoriëntering en selectie, criminologie, filosofie; |
philosophie; - diplôme d'orthopédagogie obtenu au Cours libre pour le Travail | - diploma orthopedagogie behaald aan de Vrije Leergangen voor Sociaal |
social et pédagogique. | en Pedagogisch Werk. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2008-2009 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2008-2009 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection, ...) est disponible auprès du SELOR (ligne | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 24.294,47 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 24.294,47 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 12 novembre 2008 via | Solliciteren kan tot 12 november 2008 via www.selor.be |
www.selor.be Votre candidature sera uniquement prise en considération si vous : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- chargez une copie de votre diplôme, ou une attestation d'inscription | - en u een kopie van uw diploma of inschrijvingsbewijs met duidelijk |
mentionnant clairement l'année d'étude, l'année académique et | |
l'orientation du diplôme (si vous êtes étudiant de dernière année), au | vermelding van studiejaar, academiejaar en afstudeerrichting (indien u |
plus tard le 12 novembre 2008 dans votre CV en ligne dans « Mon Selor | laatstejaarsstudent bent) uiterlijk op 12 november 2008 oplaadt in uw |
»; | online-CV in « Mijn Selor »; |
- et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. | - en u online solliciteert voor deze vacature. |
Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 12 |
au plus tard le 12 novembre 2008 à SELOR, à l'attention de Magda | november 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, |
Verbeken, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection ANV08020 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Magda Verbeken au 02-788 67 08 dès que possible et au plus tard le 12 novembre 2008 afin | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer ANV08020 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 12 november 2008 contact op te nemen met Magda Verbeken via 02-788 67 08 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen. |
que nous puissions vous communiquer les conditions. |