← Retour vers "Sélection comparative d'assistants - métier : nature et forêts (niveau 2), d'expression française
(AFW08818) et d'expression allemande (ADW08818), pour le Ministère et certains organismes d'intérêt public
de la Région wallonne Une réserve(...) Cette
sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles devront produire une attestation leur (...)"
Sélection comparative d'assistants - métier : nature et forêts (niveau 2), d'expression française (AFW08818) et d'expression allemande (ADW08818), pour le Ministère et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve(...) Cette sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles devront produire une attestation leur (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW08818) assistenten - beroep : natuur en bossen (m/v) (niveau 2) voor het Ministerie en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest Na deze selectie wordt een li(...) De selectie staat open voor personen met een handicap. Ze moeten een attest voorleggen waarin hun d(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants - métier : nature et forêts (m/f) (niveau 2), d'expression française (AFW08818) et d'expression allemande (ADW08818), pour le Ministère et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve, valable au moins quatre ans, sera établie. Cette sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles devront produire une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre pays membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse. Les emplois de la Division de la Nature et des Forêts assimilables à ceux d'agents de police judiciaire sont réservés aux citoyens belges. Condition d'admissibilité : Diplômes requis au 7 juillet 2008 : - Etre porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, délivré dans une section appartenant au secteur agronomie, groupe sylviculture : - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; - diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW08818) en Duitstalige (ADW08818) assistenten - beroep : natuur en bossen (m/v) (niveau 2) voor het Ministerie en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest Na deze selectie wordt een lijst opgesteld die minimum vier jaar geldig blijft. De selectie staat open voor personen met een handicap. Ze moeten een attest voorleggen waarin hun de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat. De betrekkingen van de Afdeling Natuur en Bossen die zijn gelijkgesteld met die van de agenten van de gerechtelijke politie zijn voor Belgische burgers voorbehouden. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma's op 7 juli 2008 : - Houder zijn van één van de volgende diploma's of getuigschriften, die zijn uitgereikt in een afdeling die tot de sector agronomie, groep bosbouwkunde behoort : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift dat werd uitgereikt na het slagen in het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van dat zesde leerjaar; - diploma of kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair |
supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires | onderwijs voor sociale promotie, einddiploma van hogere secundaire |
supérieurs; | leergangen; |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding dat is afgeleverd door FOREm, |
Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, | Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, het Waals Gewest, de VDAB, ADG, de |
l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou | Krijgsmacht of door een vormingscentrum van de middenstand of door het |
par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et | « Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle |
professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des | des personnes handicapées » of getuigschrift van verworven |
capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relative | bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het |
à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires | industrieel leerlingenwezen of diploma van lagere secundaire |
inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études | leergangen, voor zover de houders van die studie- of |
ou de formation soient également titulaires d'un des titres d'études | opleidingsdiploma's eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat |
donnant accès aux emplois de qualification générale de niveau 2. | toegang verleent tot betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2. |
- Etre porteur d'un certificat de capacité en sylviculture, pour | - Houder zijn van een bekwaamheidsgetuigschrift in de bosbouwkunde, |
autant que les détenteurs de ce certificat soient également titulaires | voor zover de houders van dat getuigschrift eveneens een |
d'un des titres d'études donnant accès aux emplois de qualification | studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van |
générale de niveau 2. | algemene kwalificatie van niveau 2. |
- Etre porteur d'un diplôme de gradué/bachelier professionnalisant en | - Houder zijn van een professioneel graduaats-/bachelordiploma in |
agronomie option sylviculture, pour autant que les détenteurs de ce | agronomie, optie bosbouwkunde, voor zover de houders van dat diploma |
diplôme soient également titulaires d'un des titres d'études donnant | eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot |
accès aux emplois de qualification générale de niveau 2. | betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2. |
- Etre porteur d'un diplôme de candidat/bachelier de transition bio | - Houder zijn van een kandidaatsdiploma/overgangsbachelor |
ingénieur (en sciences agronomiques) ou de candidat/bachelier de | bio-ingenieur (in landbouwwetenschappen) of van een |
transition en sciences agronomiques et ingénierie biologique pour | kandidaatsdiploma/overgangsbachelor in landbouwwetenschappen en |
autant que les détenteurs de ces diplômes soient également titulaires | biologische engineering, voor zover de houders van die diploma's |
d'un des titres d'études donnant accès aux emplois de qualification | eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot |
générale de niveau 2 et du certificat de capacité en sylviculture. | betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2 en een |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2007-2008 suivent la | bekwaamheidsgetuigschrift in de bosbouwkunde. |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2007-2008 zijn |
également admis. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
55) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 19.912,11 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.912,11 EUR reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 7 juillet 2008. | Solliciteren kan tot 7 juli 2008. |
Pour les assistants francophones (AFW08818) : via www.selor.be | Voor Franstalige assistenten (AFW08818) : via www.selor.be |
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre | |
diplôme ou d'une attestation d'inscription en dernière année d'études | - en u ons een kopie bezorgt van uw diploma of inschrijvingsbewijs |
pour le 7 juillet 2008 en procédant à son téléchargement dans votre CV | (indien u laatstejaarsstudent bent) voor 7 juli 2008 door het op te |
en ligne via « Mon Selor »; | laden in uw online-CV in « Mijn Selor »; |
- et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des | - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop « |
offres d'emplois. | |
Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de | Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures. |
diplôme dans votre CV en ligne pour le 7 juillet 2008, vous pouvez | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het vóór 7 juli 2008 op |
l'expédier à SELOR, à l'attention de Mme N. Cahen, avenue Gouverneur | te sturen naar SELOR, t.a.v. Nathalie Cahen, avenue Bovesse 103-106, |
Bovesse 103-106, 5100 Jambes en communiquant votre numéro de registre | 5100 Jambes, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw |
national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection | voornaam en het selectienummer AFW08818 (de datum van de poststempel |
AFW08818 (le cachet de la poste faisant foi). | geldt als bewijs). |
Pour les assistants germanophones (ADW08818) : | Voor Duitstalige assistenten (ADW08818) : |
Vous le faites par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue | U reageert per fax (081-33 18 39) of brief (Selecties Waalse Gewest, |
Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). | avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ADW08818) de la procédure de | (ADW08818) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Mme | Indien u vragen hebt, kan u zich wenden tot Nathalie Gilles via 081-33 |
Nathalie Gilles via 081-33 18 36 ou rw@selor.be | 18 36 of rw@selor.be |