← Retour vers "Sélection comparative des conseillers de prévention hygiène du travail (niveau A), d'expression
néerlandaise, pour le département « Bestuurszaken » de l'Administration flamande (ANV08006) Une
liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans,(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante :
être Belge ou (...)"
| Sélection comparative des conseillers de prévention hygiène du travail (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le département « Bestuurszaken » de l'Administration flamande (ANV08006) Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans,(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs arbeidshygiëne (niveau A) voor het Beleidsdomein Bestuurszaken van de Vlaamse overheid (ANV08006) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative des conseillers de prévention hygiène du travail | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieadviseurs |
| (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le département « | arbeidshygiëne (m/v) (niveau A) voor het Beleidsdomein Bestuurszaken |
| Bestuurszaken » de l'Administration flamande (ANV08006) | van de Vlaamse overheid (ANV08006) |
| Une liste de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
| partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Expérience requise au 16 juin 2008 : cinq ans d'expérience | 1. Vereiste ervaring op 16 juni 2008 : vijf jaar relevante ervaring in |
| pertinente en prévention et bien-être : | preventie en welzijn : |
| - soit expérience comme conseiller de prévention en hygiène du | - hetzij ervaring als preventieadviseur arbeidshygiëne; |
| travail; - soit expérience dans l'établissement des documents de politique | - hetzij ervaring in het opmaken van beleidsdocumenten m.b.t. |
| concernant l'hygiène du travail ou prévention en matière des circonstances de travail et climat; | arbeidshygiëne of preventie inzake arbeids- en klimaatsomstandigheden; |
| - soit expérience dans la coordination ou l'exécution de la recherche | - hetzij ervaring in het coördineren of uitvoeren van onderzoek of |
| ou l'analyse dans le domaine de l'hygiène du travail ou dans le | analyse op gebied van arbeidshygiëne of arbeids- en |
| domaine des circonstances de travail et climat. | klimaatsomstandigheden. |
| 2. Diplômes requis au 16 juin 2008 : un diplôme de licencié/master en | 2. Vereiste diploma's op 16 juni 2008 : een diploma van |
| chimie, biologie, physique, pharmacie ou sciences bio-médicales, un | licentiaat/master in de chemie, biologie, fysica, farmacie of |
| biomedische wetenschappen, een diploma als arts, een diploma van | |
| diplôme de médecin, un dipôme de master en sécurité et environnement, | master in veiligheid en milieu, een academisch diploma ingenieur of |
| un diplôme académique d'ingénieur ou diplôme ingénieur industriel avec | diploma industrieel ingenieur met aandeel scheikunde, biologie en |
| chimie, biologie et physique (arrêté royal du 5 décembre 2003 | fysica (o.b.v. koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de |
| concernant l'expertise des conseillers de prévention du EDPB et | deskundigheid van de preventieadviseurs van de EDPB en koninklijk |
| l'arrêté royal du 17 mai 2007 concernant la formation des conseillers | besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming van preventieadviseurs |
| de prévention pour le service interne). | voor de interne dienst). |
| Les diplômes et l'expérience sont des exigences absolues pour | Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten |
| participer à cette procédure de sélection de SELOR. | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
| 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 34.705,26 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 34.705,26 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 16 juin 2008 via www.selor.be | Solliciteren kan tot 16 juni 2008 via www.selor.be |
| Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
| - si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
| - et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre | |
| diplôme pour le 16 juin 2008 en procédant à son téléchargement dans | - en u ons een kopie bezorgt van uw diploma vóór 16 juni 2008 door het |
| votre CV en ligne via « Mon Selor »; | op te laden in uw online-CV in « Mijn Selor »; |
| - et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des | - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop « |
| offres d'emplois. | |
| Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de | Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures. |
| diplôme dans votre CV en ligne pour le 16 juin 2008, vous pouvez | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het vóór 16 juni 2008 op |
| l'expédier à SELOR, à l'attention de Magda Verbeken, boulevard | te sturen naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, Bischoffsheimlaan 15, |
| Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en communiquant votre numéro de | 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, |
| registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la | uw voornaam en het selectienummer ANV08006 (de datum van de |
| sélection ANV08006 (le cachet de la poste faisant foi). | poststempel geldt als bewijs). |
| Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Magda | Indien u vragen hebt kan u zich wenden tot Magda Verbeken via 02-788 |
| Verbeken via 02-788 67 08 ou magda.verbeken@selor.be | 67 08 of magda.verbeken@selor.be |