← Retour vers "Sélection comparative d'aides-cuisiniers (niveau 3), d'expression française, pour le Ministère
de la Communauté française (AFC08001) Une liste de 100 lauréats maximum, valable quatre ans,
sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité(...) Le candidat doit remplir, à
la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative d'aides-cuisiniers (niveau 3), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française (AFC08001) Une liste de 100 lauréats maximum, valable quatre ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige hulpkoks (niveau 3) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap (AFC08001) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Indien er voor de toek(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'aides-cuisiniers (m/f) (niveau 3), | Vergelijkende selectie van Franstalige hulpkoks (m/v) (niveau 3) voor |
d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française (AFC08001) | het Ministerie van de Franse Gemeenschap (AFC08001) |
Une liste de 100 lauréats maximum, valable quatre ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aangelegd, |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | die vier jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Expérience requise au 2 juin 2008 : deux ans en qualité | 1. Vereiste ervaring op 2 juni 2008 : twee jaar in de functie van |
d'aide-cuisinier dans le secteur « cuisine de collectivité ». | hulpkok in de sector « grootkeuken ». |
2. Pas de diplômes requis. | 2. Geen vereiste diploma's. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 18.044,88 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.044,88 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2008 via www.selor.be | Solliciteren kan tot 2 juni 2008 via www.selor.be |
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- et si vous avez cliqué sur l'icône « Postuler » dans la liste des | - en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop « |
offres d'emplois. | Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures. |
Si vous avez des questions vous pouvez toujours les adresser à Eric | Indien u vragen hebt, kan u zich wenden tot Eric Mazuy via 02-788 66 |
Mazuy via 02-788 66 80 ou eric.mazuy@selor.be | 80 of eric.mazuy@selor.be |