← Retour vers "Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour
le « IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de
l'Administration flamande (ANV08015) Un(...) Le candidat doit remplir, à
la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de l'Administration flamande (ANV08015) Un(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV08015) Na deze selectie word(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de pilotes (fonction générale) (m/f) (niveau A), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (algemene functie) |
d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en | (m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - |
Kust - Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de | Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse |
l'Administration flamande (ANV08015) | overheid (ANV08015) |
Une réserve de maximum 50 lauréats, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Diplôme requis et preuve d'argumentation requise au 19 mai 2008 : | Vereist diploma en bewijsvoering op 19 mei 2008 : |
- diplôme de licencié en sciences nautiques; | - het diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen; |
- et un STCW 95 de capitaine valable (MASTER - seagoing ship of 3 000 | - en een geldig STCW 95 van kapitein (MASTER - seagoing ship of 3 000 |
gross tonnage or more) avec trente-six mois d'expérience (trois ans) | gross tonnage or more) met zesendertig maanden ervaring (drie jaar) |
comme chef de garde (STCW - Chapter II- Regulation II/2); | als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2); |
- et un certificat de l'administration compétente (voir règlement de | - en een attest van de bevoegde overheid (zie selectiereglement) |
sélection) qui confirme que le candidat a, dans les cinq ans précédant | |
la date de l'examen, occupé pendant au moins six mois la fonction de | waarbij bevestigd wordt dat de kandidaat binnen vijf jaar vóór de |
chef de garde ou de commandant de bord. | datum van het examen minstens zes maanden aan boord van een varend |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | schip de functie van wachtoverste of gezagvoerder heeft bekleed. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pouvez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 42.560,36 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 42.560,36 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 19 mai 2008. | Solliciteren kan tot 19 mei 2008. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV ANV08015 (+ l'annexe) et d'une copie du diplôme requis, du STCW | het standaard-CV ANV08015 (+ bijlage) en een kopie van het vereiste |
requis et du relevé de navigation requis. Faute de quoi, votre | diploma, het vereiste STCW en de vereiste vaartstaat. Zo niet wordt er |
candidature ne sera pas prise en considération. | geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANV08015, |
ANV08015, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez | U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te |
plus haut) avec la mention « inscription web ». | sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
(0800-505 54) ou via info@selor.be | (0800-505 54) of via info@selor.be |