← Retour vers "Sélection comparative par le Marché interne d'un conseiller code de la réglementation routière-coordinateur
(classe A3), d'expression française, pour le SPF Mobilité et Transports (MFG08808) Attention
! Vous pouvez uniquement postuler pou(...) Conditions d'admissibilités : Pas de diplôme spécifique. Vous devrez être nommé comme
statutaire(...)"
Sélection comparative par le Marché interne d'un conseiller code de la réglementation routière-coordinateur (classe A3), d'expression française, pour le SPF Mobilité et Transports (MFG08808) Attention ! Vous pouvez uniquement postuler pou(...) Conditions d'admissibilités : Pas de diplôme spécifique. Vous devrez être nommé comme statutaire(...) | Vergelijkende selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige adviseur verkeersreglement-coördinator (m/v) (klasse A3) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (MNG08808) Opgepast ! Voor deze selectie kan u alleen solliciteren als u al e(...) Toelaatbaarheidsvereisten : Geen specifieke diplomavoorwaarden. U bent vastbenoemd in een functi(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative par le Marché interne d'un conseiller code de la réglementation routière-coordinateur (m/f) (classe A3), d'expression française, pour le SPF Mobilité et Transports (MFG08808) Attention ! Vous pouvez uniquement postuler pour cette sélection si vous êtes déjà fonctionnaire statutaire fédéral. Conditions d'admissibilités : Pas de diplôme spécifique. Vous devrez être nommé comme statutaire dans une fonction de A3 ou être nommé et être dans les conditions pour promouvoir dans cette classe. Notamment être dans les conditions suivantes pour promouvoir : Cet appel s'adresse aux agents de la fonction publique administrative fédérale au sens de l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, qui ? soit comptent au moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2 | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige adviseur verkeersreglement(ering)-coördinator (m/v) (klasse A3) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (MNG08808) Opgepast ! Voor deze selectie kan u alleen solliciteren als u al een federaal statutair ambtenaar bent. Toelaatbaarheidsvereisten : Geen specifieke diplomavoorwaarden. U bent vastbenoemd in een functie van A3, of u bent vastbenoemd en voldoet aan de voorwaarden om benoemd te worden in deze klasse. Meer bepaald aan de volgende voorwaarden voor promotie voldoen : Deze oproep is gericht tot de ambtenaren van het administratief federaal openbaar ambt in de zin van artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, die ? hetzij ten minste vier jaar anciënniteit in de klasse A2 hebben, in |
en application de l'article 41, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août | toepassing van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit van 7 |
1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; |
? soit, ayant été intégrés au 1er décembre 2004 dans la classe A1 ou | ? hetzij op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 en |
A2, comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de | een klassenanciënniteit van zes jaar hebben die volgt uit de |
l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2, ainsi que celle | anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven, alsook de |
résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre | graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan |
2004 dans le grade dont ils étaient titulaires (application des | ze titularis waren (in toepassing van artikelen 226 en 216, § 2, van |
articles 226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à | het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
la carrière du niveau A des agents de l'Etat), | niveau A van het rijkspersoneel), |
et qui satisfont aux conditions réglementaires et qui peuvent | en die voldoen aan de reglementaire voorwaarden en die aanspraak |
prétendre à ces emplois par avancement à la classe supérieure ou par | kunnen maken op deze functies door bevordering naar een hogere klasse |
changement de classe de métiers. | of door verandering van vakklasse. |
Selon les dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à | Volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | |
la mobilité du personnel de certains services publics, il s'agit plus | overheidsdiensten, betreft het meer bepaald de volgende categorieën |
précisément des catégories d'agents cités ci-dessous : | van ambtenaren : |
1° les agents de l'Etat nommés à titre définitif; | 1° de vastbenoemde rijksambtenaren; |
2° les agents nommés à titre définitif dans un établissement | 2° de ambtenaren, die vastbenoemd zijn in een wetenschappelijke |
scientifique de l'Etat et soumis au statut du personnel | instelling van de Staat of die onderworpen zijn aan het statuut van |
non-scientifique des établissements scientifiques de l'Etat; | het niet-wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke |
instellingen van de Staat; | |
3° les agents nommés à titre définitif des organismes d'intérêt public | 3° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut en |
et des institutions publiques de sécurité sociale visés au 2° et au | de openbare instellingen van sociale zekerheid genoemd in 2° en 4°; |
4°; 4° les membres du personnel nommés à titre définitif des autres | 4° de vastbenoemde personeelsleden van de andere diensten van de |
services des ministères et des autres services publics visés au 3°, | ministeries en van de andere overheidsdiensten genoemd in 3°, op wie |
auxquels l'arrêté royal du 2 octobre 1937 a été rendu applicable en | het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 geheel of gedeeltelijk |
tout ou en partie. | toepasselijk is verklaard. |
Seront seuls susceptibles d'être transférés les membres du personnel | Komen in aanmerking om te worden overgeplaatst de personeelsleden die |
qui répondent aux conditions générales précitées et qui : | voldoen aan bovenvermelde algemene voorwaarden en die : |
? se trouvent dans une position administrative où ils peuvent faire | ? zich in een administratieve stand bevinden waarin ze hun aanspraken |
valoir leurs titres à la promotion; | op bevordering kunnen laten gelden; |
? ou sont dotés de la même classe que celle de l'emploi vacant. | ? of bekleed zijn met dezelfde klasse als die van de vacante |
Vous trouvez la description de fonction détaillée et les exigences sur | betrekking. De gedetailleerde functiebeschrijving en vereisten vindt u op de |
le site web de SELOR : www.selor.be, à la rubrique « Offres d'emploi > | website van SELOR : www.selor.be, onder de rubriek « Vacatures > |
Marché interne ». | Interne Markt ». |
Posez votre candidature jusqu'au 30 avril 2008. | Solliciteren kan tot 30 april 2008. |
Vous devez postuler via le site de SELOR (www.selor.be). | U solliciteert verplicht via de site van SELOR (www.selor.be). |