← Retour vers "Sélection comparative d'opérateurs surveillance et conduite de circulation (niveau B), d'expression
néerlandaise, pour le « Vlaams Verkeerscentrum » Antwerpen-Gent (Administration flamande) (ANV08001)
Une liste de 30 lauréats maximum, val(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante
: être Belge ou (...)"
Sélection comparative d'opérateurs surveillance et conduite de circulation (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « Vlaams Verkeerscentrum » Antwerpen-Gent (Administration flamande) (ANV08001) Une liste de 30 lauréats maximum, val(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige operatoren verkeersbewaking en sturing (niveau B) voor het Vlaams Verkeerscentrum Antwerpen en Gent (Vlaamse overheid) (ANV08001) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aange(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'opérateurs surveillance et conduite de | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige operatoren |
circulation (m/f) (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « | verkeersbewaking en sturing (m/v) (niveau B) voor het Vlaams |
Vlaams Verkeerscentrum » Antwerpen-Gent (Administration flamande) | Verkeerscentrum Antwerpen en Gent (Vlaamse overheid) (ANV08001) |
(ANV08001) Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Condition d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereiste : |
Diplômes requis au 11 février 2008 : | Vereiste diploma's op 11 februari 2008 : |
- diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base | - diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding |
d'un cycle, ex : graduat, bachelier professionnalisant) de plein | van één cyclus, bv. : graduaat, professionele bachelor) met volledig |
exercice ou de promotion sociale; | leerplan of voor sociale promotie; |
- diplôme de candidat/bachelier académique délivré après un cycle d'au | - diploma van kandidaat/academische bachelor, uitgereikt na een cyclus |
moins deux années d'études ou certificat attestant la réussite des | van ten minste twee jaar studie of getuigschrift na het slagen voor de |
deux premières années d'études de l'Ecole royale militaire; | eerste twee studiejaren van de Koninklijke Militaire School; |
- diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de | - diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger |
l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er | kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig |
degré de plein exercice; | leerplan |
- diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou | - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van |
diplôme d'ingénieur technicien. | mijnmeter of van technisch ingenieur. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info | |
0800-505.54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505.54) of op de Selor-website. |
Traitement annuel brut de début : 22.893,27 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 22.893,27 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 11 février 2008. | Solliciteren kan tot 11 februari 2008. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, ANV08001, boulevard Bischoffsheim | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) |
15, 1000 Bruxelles). | of brief (SELOR, ANV08001, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANV08001) de la procédure de | (ANV08001) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |