← Retour vers "Sélection comparative de surveillants (niveau 3), d'expression française, pour le Musée royal
de Mariemont pour le Ministère de la Communauté française (AFC08002) Une liste de 100 lauréats
maximum, valable quatre ans, sera établie. Si plu(...) Le candidat
doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de surveillants (niveau 3), d'expression française, pour le Musée royal de Mariemont pour le Ministère de la Communauté française (AFC08002) Une liste de 100 lauréats maximum, valable quatre ans, sera établie. Si plu(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige toezichters (niveau 3) voor het Koninklijk Museum van Mariemont voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap (AFC08002) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aangelegd, die vie(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de surveillants (m/f) (niveau 3), d'expression | Vergelijkende selectie van Franstalige toezichters (m/v) (niveau 3) |
française, pour le Musée royal de Mariemont pour le Ministère de la | voor het Koninklijk Museum van Mariemont voor het Ministerie van de |
Communauté française (AFC08002) | Franse Gemeenschap (AFC08002) |
Une liste de 100 lauréats maximum, valable quatre ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aangelegd, |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | die vier jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Expérience requise au 1er février 2008 : un an dans la fonction de | 1. Vereiste ervaring op 1 februari 2008 : één jaar ervaring in een « |
« gardiennage » au sein d'une institution culturelle ou chargée de la | bewakingsfunctie » in een culturele instelling of een instelling voor |
conservation du patrimoine. | het behouden van het patrimonium. |
2. Formation requise au 1er février 2008 : avoir réussi la formation | 2. Vereiste opleiding op 1 februari 2008 : geslaagd zijn voor de |
de base pour le personnel d'exécution des entreprises et services | basisopleiding voor het uitvoerend personeel van de |
bewakingsondernemingen of interne bewakingsdiensten - wet van 10 april | |
internes de gardiennage imposée par la loi du 10 avril 1990 sur la | 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en |
sécurité privée ou particulière et l'arrêté royal du 30 décembre 1999. | koninklijk besluit van 30 december 1999. |
La formation et l'expérience sont des exigences absolues pour | De opleiding en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten |
participer à une procédure de sélection de SELOR. | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 18.811,35 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.811,35 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 1er février 2008. | Solliciteren kan tot 1 februari 2008. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV standardisé AFC08002 (+ l'annexe) et d'une copie de votre | het gestandaardiseerd CV AFC08002 (+ de bijlage) en een kopie van uw |
attestation de réussite à la formation de base. Faute de quoi, votre | diploma. Zo niet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
candidature ne sera pas prise en considération. | |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, AFC08002, |
AFC08002, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be. | http://www.selor.be |
Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez | U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te |
plus haut) avec la mention « inscription web ». | sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la | U vindt het in te vullen gestandaardiseerd CV op de website |
rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du | www.selor.be, bij de rubriek van de selectie of u vraagt het aan via |
SELOR (0800-505 55) ou via info@selor.be | de infolijn van SELOR (0800-505 55) of via info@selor.be |