← Retour vers "Sélection de pompiers-ambulanciers (niveau D), d'expression française, pour le Service d'Incendie
et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (AFB08801) Une réserve de 120
lauréats maximum, valable trois ans, sera établi(...) Conditions
d'admissibilité : 1. mesurer au moins 1,60 m; 2. être âgé de 18 ans au 4 février 2(...)"
Sélection de pompiers-ambulanciers (niveau D), d'expression française, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (AFB08801) Une réserve de 120 lauréats maximum, valable trois ans, sera établi(...) Conditions d'admissibilité : 1. mesurer au moins 1,60 m; 2. être âgé de 18 ans au 4 février 2(...) | Selectie van Nederlandstalige brandweermannen-ambulanciers (niveau D) voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (ANB08801) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 120 geslaagden aangelegd, die(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. ten minste 1,60 m groot zijn; 2. minimumleeftijd : 18 jaar op (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de pompiers-ambulanciers (m/f) (niveau D), d'expression | Selectie van Nederlandstalige brandweermannen-ambulanciers (m/v) |
française, pour le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | (niveau D) voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
Région de Bruxelles-Capitale (AFB08801) | Dringende Medische Hulp (ANB08801) |
Une réserve de 120 lauréats maximum, valable trois ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 120 geslaagden aangelegd, |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | die drie jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. mesurer au moins 1,60 m; | 1. ten minste 1,60 m groot zijn; |
2. être âgé de 18 ans au 4 février 2008; | 2. minimumleeftijd : 18 jaar op 4 februari 2008; |
3. diplômes requis au 4 février 2008 : | 3. vereiste diploma's op 4 februari 2008 : |
- diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur ou | - getuigschrift van lager secundair onderwijs of getuigschrift |
certificat de qualification de la quatrième année de l'enseignement | uitgereikt na het slagen met vrucht van het derde leerjaar van het |
secondaire ou de la cinquième année de l'enseignement secondaire spécial; | secundair onderwijs, kwalificatiegetuigschrift van het vierde jaar van |
het secundair onderwijs of van het vijfde leerjaar van het | |
buitengewoon secundair beroepsonderwijs; | |
- diplôme des cours secondaires inférieurs; | - eindgetuigschrift van lagere secundaire leergangen; |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de |
l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, les Forces armées, par un centre de formation | FOREm, de IBFFP, de ADG, door het leger, door een vormingscentrum van |
des classes moyennes ou par un centre de formation subsidié par le | de Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het |
Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des | Fonds voor de sociale integratie van personen met een handicap of |
Personnes handicapées ou attestation des capacités acquises délivrée | getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van |
dans le cadre de la législation relative à l'apprentissage industriel; | de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen; |
- certificat de réussite de la quatrième année accomplie dans un | - getuigschrift van slagen voor het vierde jaar in een centrum voor |
centre d'Education et de Formation en alternance. | alternerend leren en werken. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 21.163,95 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 21.163,95 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 4 février 2008. | Solliciteren kan tot 4 februari 2008. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, AFB08801, boulevard Bischoffsheim | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) |
15, 1000 Bruxelles). | of brief (SELOR, ANB08801, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national et le numéro de référence (AFB08801) de la procédure de | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | (ANB08801) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |