← Retour vers "Sélection comparative de barreurs de bateau-pilote (niveau A), d'expression néerlandaise, pour
le « DAB Vloot » de l'Administration flamande (ANV07053) Une liste de 30 lauréats maximum,
valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Le candidat
doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de barreurs de bateau-pilote (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le « DAB Vloot » de l'Administration flamande (ANV07053) Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige stuurmannen van de loodsboot (niveau A) voor de DAB Vloot van de Vlaamse overheid (ANV07053) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. In(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de barreurs de bateau-pilote (m/f) (niveau A), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige stuurmannen van de |
d'expression néerlandaise, pour le « DAB Vloot » de l'Administration | loodsboot (m/v) (niveau A) voor de DAB Vloot van de Vlaamse overheid |
flamande (ANV07053) | (ANV07053) |
Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Diplômes requis et preuve d'argumentation requise au 5 novembre 2007 : | Vereiste diploma's en bewijsvoering op 5 november 2007 : diploma van |
diplôme de licencié en sciences nautiques et un relevé de navigation | licentiaat in de nautische wetenschappen en een geldig |
valable (STCW 95) de minimum CHIEF MATE - seagoing ship of 3 000 gross | vaarbevoegdheidsbewijs (STCW 95) van minimum CHIEF MATE - seagoing |
tonnage or more avec vingt-quatre mois d'expérience (deux ans) comme | ship of 3 000 gross tonnage or more met vierentwintig maanden ervaring |
chef de garde (STCW - Chapter II - Regulation II/2). | (twee jaar) als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2). |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 49.917,13 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 49.917,13 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 5 novembre 2007. | Solliciteren kan tot 5 november 2007. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV ANV07053 (+ annexe), d'une copie de votre diplôme requis et le | het gestandaardiseerd CV ANV07053 (+ de bijlage) en een kopie van het |
STCW requis. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | vereiste diploma en het vereiste STCW. Zo niet wordt er geen rekening |
considération. | gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, ANV07053, |
ANV07053, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez | U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te |
plus haut) avec la mention « inscription web ». | sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
SELOR (0800-505 54) ou via info@selor.be | (0800-505 54) of via info@selor.be |