← Retour vers "Sélection comparative de techniciens maritimes principaux (niveau C), d'expression néerlandaise,
pour le "DAB Vloot" du Ministère de la Mobilité et Travaux publics de l'Administration flamande (ANV07040)
Une liste de 20 lauréats(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante
: être Belge ou (...)"
Sélection comparative de techniciens maritimes principaux (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le "DAB Vloot" du Ministère de la Mobilité et Travaux publics de l'Administration flamande (ANV07040) Une liste de 20 lauréats(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige hoofdscheepstechnici (niveau C) voor de DAB Vloot van het Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV07040) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de techniciens maritimes principaux (m/f) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige hoofdscheepstechnici (m/v) |
(niveau C), d'expression néerlandaise, pour le "DAB Vloot" du | |
Ministère de la Mobilité et Travaux publics de l'Administration | (niveau C) voor de DAB Vloot van het Ministerie van Mobiliteit en |
flamande (ANV07040) | Openbare Werken van de Vlaamse overheid (ANV07040) |
Une liste de 20 lauréats maximum, valable trois ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die drie jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Expérience requise au 22 octobre 2007 : au moins deux ans d'expérience | Vereiste ervaring op 22 oktober 2007 : minstens twee jaar relevante |
professionnelle relevante dans un environnement nautique. | werkervaring binnen een nautische werkomgeving aantonen. |
Diplômes requis au 22 octobre 2007 : | Vereiste diploma's op 22 oktober 2007 : |
1° une certification valable STCW (Standard of Training, Certification | 1° een geldige STCW-certifiëring (Standard of Training, Certification |
and Watchkeeping for seafarers) A - III/2 ou A - III/3, | and Watchkeeping for seafarers) A - III/2 of A - III/3, |
et | en |
2° un des diplômes suivants obtenu dans la section mécanique, | 2° één van de volgende diploma's behaald in een afdeling mechanica, |
électricité ou électromécanique : | elektriciteit of elektromechanica : |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur, un certificat | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs, een studiegetuigschrift |
d'étude ou un certificat de qualification de la sixième année | of een kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; |
d'enseignement secondaire; | |
- diplôme final de cours secondaire supérieur; | - einddiploma van hoger secundaire leergangen; |
- certificat de formation professionnelle, délivré par le VDAB, le | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de |
FOREm, le IBFFP, le AGD, par un centre de formation des classes | FOREm, de IBFFP, de AGD, door een vormingscentrum van de Middenstand |
moyennes ou par un centre de formation subsidié par le Fonds pour | of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de |
l'Intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, of getuigschrift van |
attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la | verworven bekwaamheden uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake |
législation relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours | het industrieel leerlingwezen, of diploma van lagere secundaire |
secondaires inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces | leergangen, voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een |
certificats d'études soient également titulaires d'un des titres | studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van |
d'études donnant accès aux emplois de niveau C; | niveau C; |
- brevet d'officier mécanicien 1° of 2° classe. | - brevet van officier-werktuigkundige 1° of 2° klasse. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. | |
Traitement annuel brut de début (avec un an d'expérience) : 29.544,00 | Jaarlijks brutobeginsalaris (met één jaar ervaring) : 29.544,00 EUR, |
EUR, allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 22 octobre 2007. | Solliciteren kan tot 22 oktober 2007. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, ANV07040, boulevard Bischoffsheim | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) |
15, 1000 Bruxelles). | of brief (SELOR, ANV07040, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANV07040) de la procédure de | (ANV07040) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |