← Retour vers "Sélection comparative de collaborateurs senior de projets techniques d'installations électromécaniques
ou télématiques (niveau B), d'expression néerlandaise, pour la section « Elektriciteit en Mechanica
» Anvers, Agence « Infrastructuur », Ad(...) Une liste de 40 lauréats
maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égal(...)"
Sélection comparative de collaborateurs senior de projets techniques d'installations électromécaniques ou télématiques (niveau B), d'expression néerlandaise, pour la section « Elektriciteit en Mechanica » Anvers, Agence « Infrastructuur », Ad(...) Une liste de 40 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égal(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige senior technische projectmedewerkers elektromechanische of telematica-installaties (niveau B) voor de afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, Agentschap Infrastructuur, Vlaamse overheid (ANV0(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 40 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de collaborateurs senior de projets techniques | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige senior technische |
d'installations électromécaniques ou télématiques (m/f) (niveau B), | projectmedewerkers elektromechanische of telematica-installaties (m/v) |
d'expression néerlandaise, pour la section « Elektriciteit en | (niveau B) voor de afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, |
Mechanica » Anvers, Agence « Infrastructuur », Administration flamande (ANV07024) | Agentschap Infrastructuur, Vlaamse overheid (ANV07024) |
Une liste de 40 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 40 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
- op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis au 21 mai 2007 : | 1. Vereiste diploma's op 21 mei 2007 : |
- un des diplômes ou certificats suivants obtenus dans une section | - één van de volgende diploma's of getuigschriften behaald in een |
appartenant au groupe : « sciences industrielles et technologie », « | afdeling behorende tot de groep : « industriële wetenschappen en |
biotechnique », « conception de produits » ou « enseignement » dans | technologie », « biotechniek », « productontwikkeling » of « onderwijs |
les mêmes domaines : | » in dezelfde domeinen : |
o diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein | o diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig |
exercice ou de promotion sociale (formation de base d'un cycle : p.ex. | leerplan of sociale promotie (basisopleiding van één cyclus : b.v. |
graduat); | graduaat); |
o diplôme de candidature, délivré après un cycle d'au moins deux | o kandidaatsdiploma, uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar |
années d'études ou certificat attestant la réussite des deux premières | studie of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren |
années d'études à l'Ecole royale militaire; | van de Koninklijke Militaire School; |
- diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou | - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van |
d'ingénieur technicien; | mijnmeter of van technisch ingenieur; |
- diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de | - diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger |
l'enseignement technique supérieur du 3e, 2e ou 1er degré de plein | technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig leerplan. |
exercice. 2. Expérience reguise au 21 mai 2007 : vous avez au moins deux ans | 2. Vereiste ervaring op 21 mei 2007 : je beschikt over minstens twee |
d'expérience professionnelle dans la conception, le dessin et/ou le | jaar professionele ervaring in het ontwerpen, uittekenen en/of |
contrôle des installations (électro-)mécaniques ou télématématiques. | controleren van (elektro)mechanische installaties of |
Le diplôme et l'expérience sont des exigences absolues pour participer | telematica-installaties. |
à cette procédure de sélection de Selor. | Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 24.293,47 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 24.293,47 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 21 mai 2007. | Solliciteren kan tot 21 mei 2007. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV ANV07024 (+ l'annexe) et d'une copie de votre diplôme. Faute de | het gestandaardiseerd CV ANV07024 (+ de bijlage) en een kopie van uw |
quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | diploma. Zoniet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-788 68 44) of brief (SELOR, Afdeling |
Division Sélections, ANV07024, bâtiment « Centre Etoile », boulevard | Selectie, ANV07024, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, |
Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents exigés (voyez | U dient dan nog wel de vereiste documenten (zie hierboven) op te |
plus haut) avec la mention « inscription web ». | sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV standardisé à remplir sur le site www.selor.be à la | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
rubrique de la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
SELOR (0800-505 54) ou via ghislena.debaets@selor.be | (0800-505 54) of via ghislena.debaets@selor.be |