← Retour vers "Sélection comparative de chauffeurs polyvalents « mesurage » (niveau D), d'expression néerlandaise,
pour le « Afdeling Wegenbouwkunde Agentschap Infrastructuur - Bruxelles » de l'Administration flamande
(ANV07008) Une liste de 10 lauréats(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la
condition suivante : être Belge ou (...)"
| Sélection comparative de chauffeurs polyvalents « mesurage » (niveau D), d'expression néerlandaise, pour le « Afdeling Wegenbouwkunde Agentschap Infrastructuur - Bruxelles » de l'Administration flamande (ANV07008) Une liste de 10 lauréats(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige polyvalente chauffeurs « metingen » (niveau D) voor de Afdeling Wegenbouwkunde Agentschap Infrastructuur - Brussel (Vlaamse overheid) (ANV07008) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 g(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative de chauffeurs polyvalents « mesurage » (m/f) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige polyvalente chauffeurs « |
| (niveau D), d'expression néerlandaise, pour le « Afdeling | |
| Wegenbouwkunde Agentschap Infrastructuur - Bruxelles » de | metingen » (m/v) (niveau D) voor de Afdeling Wegenbouwkunde Agentschap |
| l'Administration flamande (ANV07008) | Infrastructuur - Brussel (Vlaamse overheid) (ANV07008) |
| Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
| leur faveur. Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
| - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een | |
| partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Diplômes requis au 26 février 2007 : pas de diplômes requis. | 1. Vereiste diploma's op 26 februari 2007 : geen diplomavereisten. |
| 2. Expérience requise au 26 février 2007 : vous avez minimum deux ans | 2. Vereiste ervaring op 26 februari 2007 : je beschikt over minimum |
| d'expérience pratique relevante comme chauffeur de camions. | twee jaar relevante praktische ervaring met het besturen van vrachtwagens. |
| L'expérience est une exigence absolue pour participer à cette | De relevante ervaring is een absolute vereiste voor deelname aan deze |
| procédure de sélection. | selectieprocedure. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
| 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 19.882,84 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.882,84 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 26 février 2007. | Solliciteren kan tot 26 februari 2007. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
| ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
| (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections, ANV07008, | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-788 68 44) |
| of brief (SELOR, Afdeling Selectie, ANV07008, gebouw « Centre Etoile | |
| bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 | », Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). |
| Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
| prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
| national et le numéro de référence (ANV07008) de la procédure de | (ANV07008) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
| sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
| considération. | geen rekening worden gehouden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |