← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs industriels (niveau A), d'expression néerlandaise, pour les
services de l'Administration flamande (ANV06043) Une réserve de maximum 750 lauréats, valable
deux ans, sera établie. Le candidat doit remp(...) Condition
d'admissibilité : Diplôme requis au 18 septembre 2006 : ingénieur industriel La des(...)"
Sélection comparative d'ingénieurs industriels (niveau A), d'expression néerlandaise, pour les services de l'Administration flamande (ANV06043) Une réserve de maximum 750 lauréats, valable deux ans, sera établie. Le candidat doit remp(...) Condition d'admissibilité : Diplôme requis au 18 septembre 2006 : ingénieur industriel La des(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs (niveau A) voor de diensten van de Vlaamse overheid (ANV06043) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 750 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Als u(...) Toelaatbaarheidsvereiste : Vereist diploma op 18 september 2006 : industrieel ingenieur. De g(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ingénieurs industriels (m/f) (niveau A), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs |
d'expression néerlandaise, pour les services de l'Administration | (m/v) (niveau A) voor de diensten van de Vlaamse overheid (ANV06043) |
flamande (ANV06043) | |
Une réserve de maximum 750 lauréats, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 750 geslaagden aangelegd, |
die twee jaar geldig blijft. | |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Condition d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereiste : |
Diplôme requis au 18 septembre 2006 : ingénieur industriel | Vereist diploma op 18 september 2006 : industrieel ingenieur. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 30.338,88 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 30.338,88 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 18 septembre 2006. | Solliciteren kan tot 18 september 2006. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-553 50 50) ou par lettre (Administration flamande, SELOR, Dienst | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
Rekrutering en Selectie, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 | of brief (Vlaamse overheid, SELOR, Dienst Rekrutering en Selectie, |
Bruxelles, tél. : 02-533 51 45). | Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tel. : 02-533 51 45). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web www.selor.be | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANV06043) de la procédure de | (ANV06043) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |