← Retour vers "Sélection comparative d'assistants techniques jardiniers, ouvriers (niveau D), d'expression néerlandaise,
pour « Agentschap voor Natuur en Bos Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie » de l'administration
flamande (ANV06037) Une réser(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation,
e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
| Sélection comparative d'assistants techniques jardiniers, ouvriers (niveau D), d'expression néerlandaise, pour « Agentschap voor Natuur en Bos Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie » de l'administration flamande (ANV06037) Une réser(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technische assistenten - groenarbeiders (niveau D) voor het Agentschap voor Natuur en Bos Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse overheid (ANV06037) Na deze selectie wordt ee(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative d'assistants techniques jardiniers, ouvriers | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technische assistenten - |
| (m/f) (niveau D), d'expression néerlandaise, pour « Agentschap voor | groenarbeiders (m/v) (niveau D) voor het Agentschap voor Natuur en Bos |
| Natuur en Bos Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie » de | Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie van de Vlaamse overheid |
| l'administration flamande (ANV06037) | (ANV06037) |
| Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
| partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Diplômes requis au 17 juillet 2006 : pas de diplômes requis. | 1. Vereiste diploma's op 17 juli 2006 : geen diplomavereisten. |
| 2. Expérience requise au 17 juillet 2006 : vous avez minimum un an | 2. Vereiste ervaring op 17 juli 2006 : je beschikt over minimum één |
| d'expérience pratique relevante comme jardinier/ouvrier dans la | jaar relevante praktische ervaring als groenarbeider binnen de |
| sylviculture, l'horticulture ou la nature. | bosbouw, tuinbouw of natuur. |
| L'expérience est une exigence absolue pour participer à cette | De relevante ervaring is een absolute vereiste voor deelname aan deze |
| procédure de sélection de SELOR. | selectieprocedure bij SELOR. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
| 0800-505.54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 18.807,36 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 18.807,36 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 17 juillet 2006. | Solliciteren kan tot 17 juli 2006. |
| Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
| du CV ANV06037 (+ les 2 annexes). Faute de quoi, votre candidature ne | het CV ANV06037 (+ de 2 bijlagen). Zoniet wordt er geen rekening |
| sera pas prise en considération. | gehouden met uw sollicitatie. |
| Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Vlaamse | U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (Vlaamse |
| overheid, SELOR, Cel Werving Vlaamse overheid, à l'attention de Roger | overheid, SELOR, Cel Werving Vlaamse overheid, t.a.v. Roger Eraerts, |
| Eraerts, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). | Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer | http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie |
| les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». | hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
| Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
| la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
| (0800-505 54) ou via roger.eraerts@azf.vlaanderen.be | (0800-505 54) of via roger.eraerts@azf.vlaanderen.be |