← Retour vers "Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour
le « IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de
l'administration flamande (ANV06039) Un(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante
: être Belge ou (...)"
Sélection comparative de pilotes (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de l'administration flamande (ANV06039) Un(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse Overheid (ANV06039) Na deze selectie word(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de pilotes (fonction générale) (m/f) (niveau A), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige loodsen (algemene functie) |
d'expression néerlandaise, pour le « IVA Maritieme Dienstverlening en | (m/v) (niveau A) voor de IVA Maritieme Dienstverlening en Kust - |
Kust - Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken » de | Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken van de Vlaamse |
l'administration flamande (ANV06039) | Overheid (ANV06039) |
Une réserve de maximum 30 lauréats, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
die twee jaar geldig blijft. | |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Diplôme requis et preuve d'argumentation requise au 24 juillet 2006 : | Vereist diploma en bewijsvoering op 24 juli 2006 : |
- diplôme de licencié en sciences nautiques; | - het diploma van licentiaat in de nautische wetenschappen; |
- et un valable STCW 95 de capitaine (MASTER - seagoing ship of 3 000 | - en een geldig STCW 95 van kapitein (MASTER - seagoing ship of 3 000 |
gross tonnage or more); | gross tonnage or more); |
- et un relevé de navigation de 36 mois d'expérience (trois ans) comme | - en een vaartstaat als bewijsvoering van 36 maanden ervaring (drie |
chef de garde (STCW - Chapter II - Regulation II/2). | jaar) als wachtoverste (STCW - Chapter II - Regulation II/2). |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 40.909,44 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 40.909,44 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 24 juillet 2006. | Solliciteren kan tot 24 juli 2006. |
Attention : votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | Opgelet : uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du cv « ANV06039 » (+ les 2 annexes) et d'une copie du diplôme requis, | het cv ANV06039 (+ de 2 bijlagen) en een kopie van het vereiste |
du STCW requis et du relevé de navigation requis. | diploma, het vereiste STCW en de vereiste vaartstaat. |
Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | Zoniet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Vlaamse | U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (Vlaamse |
Overheid, SELOR, Cel Werving Vlaamse Overheid, à l'attention de Magda | Overheid, SELOR, Cel Werving Vlaamse Overheid, t.a.v. Magda Verbeken, |
Verbeken, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). | Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer | http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste documenten (zie |
les documents exigés (voyez plus haut) avec la mention « inscription web ». | hierboven) op te sturen met de vermelding « webinschrijving ». |
Vous trouvez le cv à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de | U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek |
la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
(0800-505 54) ou via magda.verbeken@azf.vlaanderen.be | (0800-505 54) of via magda.verbeken@azf.vlaanderen.be |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |