← Retour vers "Sélection contractuelle d'un conseiller expert (m/f) (A3) pour le Service
de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour
le SPF Mobilité et Transports (CFG06805) Le(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Diplômes requis au 13 mai 2006 : Les candidats doivent au m(...)"
| Sélection contractuelle d'un conseiller expert (m/f) (A3) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06805) Le(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : Les candidats doivent au m(...) | Contractuele selectie van een adviseur-expert (m/v) (A3) voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal van de FOD Mobiliteit en Vervoer (CNG06805) De adviseur-expe(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : De kandidaten dienen minst(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection contractuelle d'un conseiller expert (orientation ferroviaire) (m/f) (A3) pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National pour le SPF Mobilité et Transports (CFG06805) Le conseiller expert est engagé dans les liens d'un contrat de travail employé pour une durée indéterminé. Conditions d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Contractuele selectie van een adviseur-expert (oriëntatie spoor) (m/v) (A3) voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal van de FOD Mobiliteit en Vervoer (CNG06805) De adviseur-expert wordt aangeworven met een arbeidscontract van bediende van onbepaalde duur. Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Diplômes requis au 13 mai 2006 : | 1. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : |
| De kandidaten dienen minstens houder te zijn van een basisdiploma van | |
| Les candidats doivent au moins être porteur d'un diplôme de base de 2e | de 2e cyclus (bijvoorbeeld licentiaat) van het universitair onderwijs |
| cycle (par exemple licencié) de l'enseignement universitaire ou de | of van het hoger onderwijs van het lange type, of titularis te zijn |
| l'enseignement de type long ou être titulaires d'un grade de niveau 1. | van een graad niveau 1. |
| 2. Expérience requise au 13 mai 2006 : | 2. Vereiste diploma's op 13 mei 2006 : |
| Les candidats doivent avoir une expérience utile de minimum six ans | De kandidaten dienen een relevante beroepservaring van ten minste zes |
| dont au moins trois ans dans le secteur ferroviaire (gestion | jaar te hebben waarvan drie jaar in de spoorwegsector (administratief |
| administrative ou autre) et/ou dans la régulation économique. | beheer of andere) en/of in de economische regulering. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
| 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : minimum 44.451,264 EUR - maximum | Bruto aanvangswedde op jaarbasis geïndexeerd : minimum 44.451,264 EUR |
| 61.583,808 EUR. | - maximum 61.583,808 EUR |
| Posez votre candidature jusqu'au 13 mai 2006. | Solliciteren kan tot 13 mei 2006. |
| Pour que votre candidature soit prise en compte, votre inscription | Opdat uw kandidatuur in aanmerking zou worden genomen, dient uw |
| doit répondre à toutes les conditions ci-après : | inschrijving : |
| 1. mentionner tous les renseignements suivants : nom, prénom, adresse | 1. volgende inlichtingen te vermelden : naam, voornaam, volledig |
| complète, date de naissance, numéro de registre national, la | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, de juiste benaming van uw |
| dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et le numéro de | hoogst behaalde diploma en het referentienummer van de |
| référence de la procédure de sélection (CFG06805). | selectieprocedure (CNG06805). |
| 2. être accompagnée du CV standardisé de SELOR « CFG06805 » dûment et | 2. vergezeld te zijn van een standaard-cv van SELOR « CNG06805 », dat |
| sincèrement complété, disponible | volledig en correct ingevuld is. Dit cv vindt u : |
| - sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection | - op de website www.selor.be onder de rubriek van de selectie |
| - via la ligne info du SELOR (0800-505 55) | - via de SELOR-infolijn (0800-505 54) |
| - ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be | - of op aanvraag op het e-mailadres info@selor.be |
| 3. être introduite pour le 13 mai 2006 au plus tard | 3. ingediend te zijn uiterlijk op 13 mei 2006 |
| - via le site Internet www.selor.be - sollicitez après avoir créé | - via de website www.selor.be - solliciteren nadat u een account hebt |
| votre compte et envoyez votre CV avec la mention « inscription web » | aangemaakt en uw cv opsturen met de vermelding « webinschrijving » |
| - par fax (02-788 68 28); | - per fax (02/788 68 87); |
| - par courrier (SELOR bâtiment « Centre Etoile », A l'attention de | - per post (SELOR - gebouw « Centre Etoile », ter attentie van Herbert |
| Cécile Timmermans - boulevard Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles); | Vande Maele - Bischoffsheimlaan 15, B-1000 Brussel); |
| - par e-mail, exclusivement à l'adresse cecile.timmermans@selor.be. | - per e-mail, uitsluitend naar het adres herbert.vandemaele@selor.be |
| Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de votre candidature. | Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |