← Retour vers "Sélection comparative de conseillers en prévention (niveau B), d'expression néerlandaise, pour
le « Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de Vlaamse overheid » (ANV06032) Une
réserve de 200 lauréats maximum, valable deux an(...) Le candidat doit remplir,
à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
Sélection comparative de conseillers en prévention (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de Vlaamse overheid » (ANV06032) Une réserve de 200 lauréats maximum, valable deux an(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieconsulenten (niveau B) voor het Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van de Vlaamse overheid (ANV06032) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 200 geslaagden aangelegd,(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de conseillers en prévention (m/f) (niveau B), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige preventieconsulenten (m/v) |
d'expression néerlandaise, pour le « Beleidsdomein Welzijn, | (niveau B) voor het Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Volksgezondheid en Gezin voor de Vlaamse overheid » (ANV06032) | van de Vlaamse overheid (ANV06032) |
Une réserve de 200 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 200 geslaagden aangelegd, |
die twee jaar geldig blijft. | |
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis au 15 mai 2006 : | 1. Vereiste diploma's op 15 mei 2006 : |
- diplôme d'orthopédagogie, d'assistant social, de conseiller social, | - diploma van orthopedagogie, maatschappelijk assistent, |
maatschappelijk adviseur, sociaal verpleger, geaggregeerde voor het | |
d'infirmier social, d'agrégé(e) de l'enseignement secondaire inférieur | lager secundair onderwijs, kleuterleid(st)er uitgereikt door het hoger |
de puéricultrice, délivré par l'enseignement supérieur de type court (un cycle); | onderwijs van het korte type (één cyclus); |
- diplôme de l'enseignement supérieur (formation de base d'un cycle) | - diploma uitgereikt door het hoger onderwijs van één cyclus behaald |
obtenu dans une section ou une orientation du groupe psychologie, | in de richting of afdeling psychologie, orthopedagogie, pedagogie, |
pédagogie, orthopédagogie, sciences sociales, sciences de réadaptation | sociale wetenschappen, sociale readaptatiewetenschappen, |
sociale, sciences familiales; | gezinswetenschappen; |
- diplôme de l'enseignement universitaire du premier cycle ou du | - diploma van universitair onderwijs van de eerste cyclus of de tweede |
deuxième cycle, obtenu dans l'une des sections suivantes : | cyclus, behaald in één van de volgende richtingen : orthopedagogie of |
orthopédagogie ou sciences pédagogiques, psychologie, sciences | pedagogische wetenschappen, psychologie, sociale wetenschappen, |
sociales, sociologie, sciences agogiques, sciences de la | sociologie, agogische wetenschappen, communicatiewetenschappen en |
communication, criminologie. | criminologische wetenschappen. |
2. Expérience requise au 15 mai 2006 : | 2. Vereiste ervaring op 15 mei 2006 : |
Vous devez attester d'une expérience pertinente d'au moins 1 an dans | Je hebt minstens 1 jaar relevante praktische ervaring in de |
l'aide à la jeunesse et/ou l'aide aux familles. | hulpverlening aan jongeren en/of gezinnen. |
Le diplôme et l'expérience sont des exigences absolues pour participer | Het diploma en de relevante ervaring zijn beiden absolute vereisten |
à cette procédure de sélection de SELOR. | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info | (via de infolijn : 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
0800-505.54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 23.131,68 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 23.131,68 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 15 mai 2006. | Solliciteren kan tot 15 mei 2006. |
ATTENTION ! Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | OPGELET : Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
du CV "ANV06032" (+ les 2 annexes) et d'une copie de votre diplôme. | het CV « ANV06032 » (+ de 2 bijlagen) en een kopie van uw diploma. |
Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | Zoniet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Selor, | U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (Selor, Cel |
Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, à l'attention de Roger Eraerts, | Werving Vlaamse Gemeenschap, t.a.v. Roger Eraerts, Boudewijngebouw, |
Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). Vous pouvez | Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren |
également poser votre candidature directement sur notre site web http | op onze website http ://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste |
://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents | documenten (zie hierboven) op te sturen met de vermelding « |
exigés (voyez plus haut) avec la mention "inscription web". | webinschrijving ». |
Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
(0800-505.54) ou via roger.eraerts@selor.be. | (0800-505 54) of via roger.eraerts@azf.vlaanderen.be. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |